Она покачала головой, а потом развернулась и скрылась в доме.
***
- Знаешь, Хельга, ничего понять не могу. Торгейр ладно, он постоянно пропадает где-то, а Сванлауг куда подевалась? Странно это...
Хильдис с озадаченным видом сидела в женском покое, сложив на коленях руки.
- А эта девушка, кто она? - поинтересовалась случайно слышавшая их разговор Халла. - Я ее раньше никогда не видела. Вижу, она знатная, раз на пиру с тобой рядом сидела.
- Отец мне сказал, что ее отец его хорошим другом был.
- И кто же ее отец?
Хильдис поджала губы.
- Мне это неизвестно.
- Может, она друга своего проводить решила? - предположила Хельга.
- Кто ее знает... Я со Снерриром у ворот столкнулась, он ни о ком ничего не слышал. Да и сам он торопился куда-то.
Девушка задумчиво посмотрела на дочь ярла.
- Мне показалось, ему сейчас вообще не до этого.
- Ты права.
- Я за Йорунн и за него очень рада.
Хильдис неуверенно улыбнулась.
- Да... Наверное. Сама я сомневаюсь, что смогла бы полюбить того, кто не достаточно богат или не слишком хорошего для меня рода.
- Любовь и в лохмотьях, и в роскошных одеждах одинаково горяча.
Обе девушки повернулись к вошедшей в покой женщине. Рунгерд едва заметно им улыбнулась и, подойдя поближе, присела рядом с Хильдис, которая смотрела на нее во все глаза.
- Ты и впрямь так считаешь, дроттнинг?
- Я это знаю.
- А ведь верно! - язвительно воскликнула Халла, до этого незаметно разглядывавшая гостью. - У некоторых любовь горяча настолько, что живот уже на свадебном пиру из-под платья заметно.
Рунгерд весело расхохоталась над ее словами.
- Ты словно про меня говоришь. Правда, свои брачные обеты я принесла куда раньше свадебного пира. И боги их хорошо расслышали.
- Думаю, Хильдис, тебе стоит прислушаться к тому, что эта... мудрая женщина сказала. Сама-то ты о лохмотьях откуда узнаешь? Только вот сама я с ней не согласна, - Халла насмешливо посмотрела на колдунью. - Да и с чем здесь соглашаться? Не верится мне, что ты, оставшись вдовой, не попыталась бы выйти замуж за того, кто место твоего мужа займет. Или за человека не менее знатного хотя бы.
Рунгерд мрачно улыбнулась.
- Ты, вижу, всех по себе меряешь. А может, скажешь нам, кого ты в таком случае конунгом видишь?
Халла вдруг сделалась серьезной.
- Я совсем не это сказать хотела.
- Что ж, даже жаль, что на примете у тебя нет никого, - усмехнулась колдунья. - Могла бы попытать счастье и выйти замуж, раз так хочешь женой конунга стать. Сама бы я новому браку огонь предпочла.
- Не всем слава Брюнхильд подходит, - Халла пыталась говорить спокойным тоном, сдерживая злость. - Но может, это и лучше, чем власть и богатство на жизнь в глуши променять. Не понимаю, что хорошего в этом.
Рунгерд посмотрела на нее настороженно.
- О ком это ты говоришь?
- О вдове конунга Гуннара. Имя ее не помню...
Колдунья медленно поднялась с места и подошла к Халле. Та удивленно отступила назад. Хильдис успела заметить, каким жестоким сделалось лицо у Рунгерд, и испуганно переглянулась с Хельгой.
- Не смей даже упоминать о ней! - прошипела колдунья сквозь зубы. - Ты ведь судить берешься о той, чье имя и произносить не достойна!
Халла несколько мгновений со страхом и возмущением глядела на Рунгерд, затем торопливо вышла за дверь. Колдунья повернулась к пораженно молчащей Хильдис. Девушка тут же неловко улыбнулась.
- Ты не слушай ее, дроттнинг. Халла всегда...
- Как красиво.
- Что?
Рунгерд спокойно улыбнулась.
- Обручье. Но оно не твое.
Хильдис удивленно распахнула глаза.
- Что значит...
- Тебе лишь позволено носить его. Скоро ты и сама это поймешь.
Глава 19
- Если кто-то спрашивать станет, не говори, что меня встретил.
Снеррир окинул подозрительным взглядом Сванлауг, переодетую в дорожный наряд.
- Куда ты собралась?