Выбрать главу

— Там что, турки живут?

— Вы путаете Туркестан с Турцией, дорогой инспектор. Туркестан — общее название для ряда среднеазиатских советских республик.

— Опять русские!

Вернувшись домой, Мун позвонил в управление. Дежурный сонно ответил, что сведений об отравленном человеке не поступало.

10

— А что такое медиум, Крист? — шепотом спросила Марджори.

Дейли, уже успев нахвататься терминологии, принятой в кругу спиритов, из купленного в киоске журнальчика «Голос неведомого», уверенно пояснил, что это особа, через которую устанавливают связь с духами.

— Вон та девица и есть медиум.

Девица, на которую показал глазами Дейли, именовалась Минервой Зингер и выглядела так, как положено настоящему медиуму, — кожа ее почти просвечивала. Трудно было понять, результат ли это постоянного общения с бесплотными духами или систематического отказа от земных бифштексов.

Марджори была явно разочарована. Общество ничем не отличалось от обычного. Пили чай с апельсиновым джемом, пробовали бисквиты тетушки Ролли, болтали о разных пустяках. Но вот после второй чашки разговор принял более деловой характер. Тетушка Ролли рассказала об одном сеансе, во время которого духи не только двигали столик, но переносили посуду и заставляли звонить будильник. Некая престарелая мисс Рейнбоу со скромной гордостью заявила, что в ее присутствии дух почти материализовался. Она могла даже различить этакую трепетную дымку...

Марджори слушала с горящими глазами, невольно схватив Дейли за руку.

— Это что! — решился и Дейли тряхнуть своим богатым спиритическим опытом. — Во время одного нашего сеанса на столе стояла закупоренная бутылка с джином. И представьте, когда мы зажгли свет — бутылка оказалась пустой. Но сифон с содовой был нетронут. А это говорило только о том, что среди нас побывал действительно покойный Генри — при жизни только он мог такое выкинуть...

Присутствующие переглянулись, но никто не усомнился. Дейли покосился на Марджори: не хватил ли он через край, ведь она же убежденный противник алкогольных напитков. Знакомство с такими духами не очень хорошая рекомендация. Но, видимо, Марджори сочла, что обитатели потустороннего мира могут позволить себе то, о чем простым смертным и думать не разрешается.

— Это меня радует, — заявила тетушка Ролли. — Если они в вашем присутствии дали столь наглядные доказательства своего существования, то это значит, что и у вас, мистер Дейли, чрезвычайно сильные астральные флюиды.

«Они» тетушка Ролли произносила довольно фамильярно, чувствуя себя чуть ли не в родстве с астральными телами.

— Мы почему-то очень убеждены, что ваши флюиды благотворно скажутся на сеансе, — подхватила миссис Лановер. — Мы уже делали попытку вызывать Смита, мисс Минерва даже ощущала его приближение, но каждый раз он вновь растворялся.

— Это не удивительно,— закивала престарелая мисс Рейнбоу, — мы все-таки ему чужие. Когда я стану духом, то наверняка не буду являться чужим людям. Это как-то не совсем прилично. Но вас же он знает, не правда ли?

— Признаться, я видел его уже мертвым.

— О, это ничего не значит! — вмешалась дама в черных очках, фамилию которой Дейли не разобрал. — Мертвой была только его телесная оболочка, а дух жив. Один из величайших специалистов, руководитель института психических изысканий доктор Лакрукс утверждает, что цикл пребывания астрального двойника вблизи бренных останков составляет двадцать четыре часа. Несомненно, мистер Смит видел вас и потянется к вам.

Язык почти научной информации и свистящий таинственный шепот дамы в черных очках сделали свое дело — у Марджори даже мурашки пробежали по спине.

— Как вы себя чувствуете, Минерва? — обратилась к бледной девице миссис Лановер. — Можно начинать?

— Я вполне готова, дорогая миссис Лановер, — покорно ответила мисс Минерва.

Крохотный трепетный огонек чуть освещал лежащие на столе руки, образующие магнетическую цепь. Слева от Дейли сидела Марджори, справа добродушный толстяк, по виду торговец. Пальцы Марджори крепко сжимали ладонь Дейли. В середине цепи находилась мисс Минерва, ее руки судорожно переплелись за одну держалась миссис Лановер, за другую тетушка Ролли.

Бросив взгляд на мисс Минерву, Дейли поразился — веки крепко стиснуты, на лбу капельки пота, искаженные черты лица застыли. Ага, это и есть «транс»!

— Можно начинать! — прошептала тетушка Ролли. — Не думайте ни о чем, только о Смите. Особенно вы, мистер Дейли. Сосредоточьте все мысли нем. Представьте его точно таким, как он стоял перед вами.