Чувствовалось, что на эту тему управляющий готов был разговаривать до бесконечности.
— И еще я вам скажу, наша политика с позиции силы... — начал было он, но Дейли прервал его:
— Благодарю, но мне сейчас не до политики. Вот если вы сумели бы сообщить что-нибудь о египтянине...
Нежелание сержанта выслушать его соображения по поводу взаимоотношений Запада и Востока задели управляющего за живое.
— Да отстаньте вы с вашим дурацким египтянином, — огрызнулся он. — Вам же говорят, что здесь был настоящий бедлам. Даже штемпелевальную машину забыли заправить. Первый случай за все годы, пока я тут работаю. Целые полчаса письма выходили с почти неразличимыми штемпелями...
Дейли вынул конверт:
— Такими?
— Вот-вот!
— А не помните, в котором часу это было?
— Это легко уточнить, — управляющий нажал одну из кнопок на столе. И спустя несколько минут обратился к вошедшему немолодому чиновнику:
— Том, в котором часу ты забыл четвертого залить краску в машину?
Мужчина испуганно глянул на Дейли.
— Не бойся, я не инспектор почтового управления, — успокоил его сержант.
— Обычно я заливаю ее в половине девятого, a спохватился лишь около девяти.
— Спасибо! — И, быстро распрощавшись с управляющим, словно опасаясь нового словоизвержения, Дейли отправился в банк.
В банке снова подтвердилась версия Муна. Четвертого октября Блисс внес деньги на тот самый счет, с которого его несколько часов спустя сняла Пегги, чтобы положить на свой счет. Личный счет Спитуэлла в этом банке был на имя Джона Спуллиджа.
— В котором часу были внесены деньги? — клерк задумался. — Не припомню... Но... Не знаю, интересно ли вам это. В то утро была такая суматоха с этим спутником. Я только что прочитал газету и думал только о нем. И, записывая фамилию клиента, ошибся: вместо «Спуллидж» написал «Спутлидж». Но потом заметил и переправил.
Показания клерка неопровержимо доказывали, что Троллоп внес деньги уже после смерти Спитуэлла.
Другой клерк рассказал:
— Двадцатого октября какой-то человек пытался получить со счета Спуллиджа десять тысяч долларов. Я обнаружил, что чек без покрытия. Высунул голову в окошечко, чтобы поглядеть на подозрительного человека, но рассмотреть ничего не сумел — шляпа глубоко надвинута, ворот пальто поднят, на глазах черные очки. Я поднял трубку, но человек уже исчез...
Вернувшись в управление, Дейли первым делом направился к графологу. Тот установил, что подпись Спуллиджа-Спитуэлла подделана.
Когда Дейли вошел в свою оперативную комнату, лицо его сияло.
— Мун — пророк! Чудо случилось, и не одно, а сразу два. В последний раз такое двойное чудо имело место только с рождением Христа.
— Почему это двойное? — удивился Дик.
— Считать умеешь? Иисус родился от святого духа... чудо номер один. А второе — то, что дева Мария...
Дейли не докончил — в дверях стояла Марджори. Если еще были какие-то сомнения относительно того, слышала ли она слова сержанта, то ее собственные слова развеяли их:
— Радист, передайте сержанту Дейли, что инспектор Мун просил его позвонить ему домой.
Произнося это, она смотрела прямо на Дейли.
— Ты видал ее взгляд? — спросил Дик, когда она удалилась. — Ты для нее просто воздух.
— Это что! Вот когда стану безвоздушным пространством, будет хуже.
30
В восемь часов улица Ван-Стратена как будто вымирала. Те, кто кормился повседневным трудом, уже стояли у конвейера, мыли автомобили, начищали башмаки, чинили холодильники, глушили на бойне скот. Остальные только еще завтракали или досматривали сон.
Из ресторанчика Стребса, оглянувшись по сторонам, вынырнула миссис Лановер и быстро исчезла в своем подъезде. У дверей ее квартиры стоял какой-то человек с небольшой дорожной сумкой.
— Миссис Лановер? Я... Мне рекомендовали ваши меблированные комнаты. Я ведь тоже спирит.
— Прошу вас, пройдите, мистер...
— Дон Смиз.
— Очень рада, мистер Смиз, так вам угодно комнату?
— Да, но очень солнечную. Насколько я понимаю, она должна выходить на улицу. О плате говорить не будем. Это меня не тревожит.