Выбрать главу

- И этот не подощел, - прошептала Луиза. – Интересно, что он сделал…

- Терри…

Обернувшись, увидела Белфайра. Он явно наспех одевался, даже пуговицы на рубашке застегнул неправильно. Но главное, был цел! Не в силах сдержать эмоций, обняла его, чтобы окончательно убедиться, что он со мной, рядом…

- Ну что ты, испугалась?

- Почему он стрелял? – задумчиво спросила Луиза, следя, как двое полицейских уносят Ксандера.

- Похоже, у них всех перед обращением сносит крышу, - ответил Белфайр. – В магазине только женщины были, да пожилые, вот и не смогли его скрутить. Все-таки ранил одного, надеюсь, выживет… Еще полицейского задело.

- Он говорил о чем-то, просил?

- Нет… Только глаза такие… безумные, страшные… Я знал его до войны, вроде нормальный парень. Родителей нет, сестра только старшая, кажется… Не знаю, что мог натворить. На войне убивал, но так мы все убивали. Приходилось…

Я сжала руку мужчины, и он взглянул на меня благодарно.

- Поздравляю с новым големом, друзья!

Шериф Дормут появился в зале, все еще не расставшись с винтовкой.

- Отчего парень стал злодеем, мы узнаем только завтра, когда он придет в себя. Если конечно Луиза не посмотрит своим третьим глазом…

- Не хочу смотреть! – воскликнула гадалка, прерывая речь Райфа. – Нужно разобраться с Джоанной Полсон! Давайте вернемся в ее дом и еще раз все осмотрим!

Шериф Дормут при упоминании кошатницы закатил глаза, и Луиза умоляюще поглядела на меня, ища поддержки.

- Поехали, - сказала я. – Что-то мне подсказывает, что Джоанна вовсе не чокнутая. Здесь что-то другое, зловещее.

13

Возвращаться в дом Джоанны Полсон мне, честно говоря, было не очень приятно. Но я, как и Луиза, чувствовала, что в прошлый раз мы упустили нечто важное. И это казалось совсем даже не удивительным. Все, что творилось в Спринроузе было настолько необычным, зловещим и странным, что совершенно невозможно было трезво мыслить, делать логичные выводы, к чему привык, к примеру, шериф Дормут, которому вроде бы по роду службы положено разбираться в происшествиях. Время шло, а мы практически не продвинулись в расследовании… Напряжение нарастало… Все, что есть – нестабильные озарения Луизы да строчки из безумной библии творцов. Может быть, чтобы что-то понять в происходящем, нужно и самим стать чуточку безумными?

В доме по-прежнему царило запустение, неприятный запах и тоскливая атмосфера. Впрочем, питомцы Джоанны, похоже, вовсе не скучали по хозяйке и вели обычную кошачью жизнь. Их миски были полны корма, а, значит, соседка исправно выполняла свое обещание. Пребывание здесь в очередной раз навело меня на мысль, что вот это и есть самая печальная судьба для женщины. Мисс Полсон следовало только пожалеть, и не важно, какую роль на самом деле она сыграла в этой истории. Все-таки одиночество – это самое страшная участь для любого человека.

Я вспомнила слова Луизы о браке… Важно знать, что больше никогда не будешь одна… Как бы и мне хотелось почувствовать это! Взгляд невольно остановился на оборотне, который о чем-то размышлял, скрестив руки на груди. такой серьезный, сосредоточенный… В очередной раз невольно залюбовалась им. Мы встретились глазами, и мужчина улыбнулся мне, всколыхнув внутри что-то очень приятное…

- Что ищем, друзья? – бодро спросил Райф. – В этом кошачьем царстве можно и до утра копаться…

- Все, что покажется странным, - отозвалась Луиза.

Она стояла около стены с пожелтевшими обоями, раскачиваясь из стороны в сторону, пытаясь вызвать очередное озарение.

- Лично мне здесь все кажется странным, - буркнул оборотень.

Он согнал с письменного стола пушистого рыжего кота и принялся исследовать содержимое ящиков. Я решила взять на себя самое неприятное и отправилась на кухню, где мухи жужжали над горой немытой посуды. Весьма неприятно было прикасаться ко всему, что там было, но я все же решилась осмотреть шкафчики и полки. Куча барахла, старой посуды, баночек и бутылок с остатками содержимого… Ужасный бардак…

В одном из напольных шкафов, заполненном драными вонючими тряпками, видимо, некогда использовавшимися для уборки, я обнаружила коробку с оплавленными ароматическими свечами. Шесть толстых красных свечей, сгоревших уже почти наполовину… Я как-то видела такие в местном магазине… Так и представила, как Джоанна Полсон сидит при свечах в окружении своих кошек и вспоминает ушедшую молодость…

Что-то будто кольнуло меня изнутри. Видимо, озарения все-таки заразны… Я взяла одну из свечей и понюхала. Вместо приятного аромата лаванды в нос ударил едкий химический запах. Я выронила свечу из рук, и она закатилась под стол. Нет, это не может быть совпадением! Распахнув окно, вдохнула свежий воздух, чтоб избавиться от навязчивого запаха. Кто знает, как это действует? Вдруг и у меня крыша поедет?