Выбрать главу

- Еще все будет, - сказал Стоун, ободряюще улыбнувшись.

Так мы доковыляли до свободной лавки под кустом белой сирени. Мужчина откинул голову, подставляя лицо солнечному свету, и зажмурился.

- Как замечательно быть живым, - произнес он. – Я когда очнулся, думал – все… Раз ангела вижу…

- Скажете тоже… Ангела… Рано вам еще их видеть.

Грегори погладил перевязанную грудь, словно вспомнив что-то тяжелое.

- Надо же, как зацепило… Я даже боли не почувствовал. Думал, точно конец… Эти твари… Големы… Сколько же их было! Мы их и бомбами… Чертовы творцы…

- Говорят, вертарианцы совсем близко… - шепотом произнесла я, словно опасаясь, что враги уже где-то рядом. – Мне так страшно…

- Не бойся, Терри… У них много големов, но у нас есть душа, и уж свою страну мы точно отобьем. Дальше округа Нуэл их не пустили, а скоро обратно в Призрачные горы погоним. Их сила – в оружии, но и у нас есть, что им противопоставить. Союзники, опять же… Жаль, что я е могу быть сейчас там…

- Вам сейчас нужно поправляться, а не рваться в бой.

- Даже не чаял в родном городе оказаться… Такое особенное тихое место… Даже не скажешь, что война идет. К счастью, вертарианцев больше интересуют города, где есть большие заводы, которые селентиум перерабатывают или оружие делают. А ты откуда, Терри?

- Из Гростона, - тихо произнесла я.

Грегори замолчал на секунду, внимательно глядя на меня.

- Захваченный город… Мне очень жаль, Терри.

- Я верю, что мои родные успели уехать… Хочу верить…

Мужчина осторожно сжал мою руку и сказал, заглянув в глаза:

- Это правильно, в наше время нельзя жить без надежды. Я тоже буду верить вместе с тобой.

Так мы и стали с оборотнем лучшими друзьями. Я перестала смущаться и с удовольствием разговаривала с ним обо всем на свете. Он много рассказывал о войне, о местах, где побывал. Рассказывал о големах, об ученых-творцах, которые во время боя скрываются в бронированных паромобилях, опутанных разноцветными проводами… О летающих дисках, которые враг выпускает против наших дирижаблей… О солдатах-вертарианцах в блестящей форме, которую очень трудно пробить выстрелом винтовки… Слушать все это было тревожно, но сердце согревала уверенность мужчины в том, что наши солдаты смогут защитить Адантар. Что есть нечто большее, чем супер-оружие и механическая армия.

А спустя месяц стали поступать хорошие вести – наша армия перешла в наступление. Новое оружие и помощь союзников соседних стран сделали свое дело. Все объединились против вертарианцев, незаслуженно возомнивших себя новыми хозяевами мира. Все чаще в небе над городом проносились дирижабли. Они летели на восток – к границе, туда, где находились Призрачные горы. В Спринроузе все чаще говорили о скорой победе, и я ждала этого дня с нетерпением… И дождалась!

3

Когда пришла весть о долгожданной победе, в госпитале долго не утихал шум и радостные возгласы. Все друг друга поздравляли и обнимались, даже незнакомые люди. Мы говорили о том, как теперь изменится жизнь… О том, что удастся встретиться с родными и друзьями. Я тоже радовалась вместе со всеми, но в голове билась мысль о том, что я одна, и мне придется пока справляться самой с этой новой жизнью… Для начала вернуться в родной город Гростон и попытаться разузнать о маме и бабушке, а там уже заняться поисками пропавшего брата. Думаю, сейчас у многих людей в Адантаре такие заботы… В любом случае, жизнь уже никогда не станет прежней, и от осознания этого на душе становилось тяжело.

В Спринроуз возвращались местные солдаты, которым удалось пройти войну до конца без ранений. Они рассказывали удивительные истории о том, что своими глазами видели дирижабли, плывущие к Призрачным горам. Они несли в себе особые бомбы, способные разрушить защиту странного тумана, производимого учеными-творцами. Адантарцам теперь было, что противопоставить врагу. Тумана больше не было, и горы теперь окутывало голубое свечение. Зрелище даже красивое, если не знать, какой ценой пришли к этому.

А мистера Стоуна в кои-то веки навестили. В город вернулся его друг, местный шериф. Дормут, кажется… Серьезный такой мужчина… Поблагодарил меня за то, что заботилась о Грегори. Я же все ждала, когда транспорт снова заработает, чтобы уехать. Признаться, оборотня оставлять мне не хотелось, но и остаться я тоже не могла. Вот и вещи уже собрала, чтобы в любой момент быть готовой.

Наконец я узнала, что заработала станция в соседнем городе, и вновь ходят пассажирские поезда. До Гростона мне предстоял путь в два дня… Но нужно еще было как-то добраться до станции, а это еще полдня пути, но в Спринроуз общественный транспорт еще не работал… Но тут мне повезло. Наш главный врач, мистер Диксон, тоже собрался возвращаться домой. Он жил за городом, в поселке, но согласился подвезти меня по доброте душевной. Мистера Диксона в госпитале все любили и уважали. Несмотря на преклонный возраст, он был отличным врачом и не одного солдата вытащил с того света.