— Что ты делаешь? — Спросила Лила.
Он не ответил, просто набрал 0. После шести гудков он боялся, что никто не ответит, что вряд ли бы его удивило, но усталый женский голос произнес:
— Да? Что там?
Клинт очень сомневался, что именно так Шенандоа Телеком поручал своим операторам отвечать на звонки клиентов, но он был благодарен, что просто слышит человеческий голос.
— Оператор, меня зовут Клинтон Норкросс, из Дулинга, и мне очень нужна ваша помощь.
— Что-то я сомневаюсь в этом, — в мгновение ока ответила она голосом, который мог (и, вероятно, так и было) исходить из какой-то дыры в округе Бриджер. — Это женщины сегодня нуждаются в помощи.
— Есть женщина, с которой мне очень нужно связаться. Ее зовут Шеннон Паркс. В Кофлине. — Если её имя вообще было в справочнике. Одинокие женщины часто шли по незарегистрированному маршруту. — Можете ли вы найти её для меня?
— Вы можете набрать 611 для получения этой информации. Или проверить чертов компьютер.
— Пожалуйста. Помогите мне, если можете.
Долгая тишина. Связь не была сломана, но что если она спит?
И тут оператор произнесла:
— Я нашла Л. С. Паркс на Мэйпл-стрит в Кофлине. Это та леди, которую вы ищете?
Скорее всего. Он схватил карандаш, висящий на доске объявлений, и надавил так сильно, что пробил бумагу.
— Спасибо, оператор. Спасибо большое. Можете дать мне номер?
Оператор это сделал, потом оборвал связь.
— Я не поверю ей, даже если ты ей дозвонишься! — Плакала Лила. — Она будет врать!
Клинт набрал номер, не отвечая, и даже не успев задержать дыхание. Трубку взяли на полпути через первый гудок.
— Я все еще не сплю, Эмбер, — сказала Шеннон Паркс. — Спасибо, что позвонила…
— Это не Эмбер, Шен, — сказал Клинт. Он внезапно почувствовал слабость в ногах и прислонился к холодильнику. — Это Клинт Норкросс.
Интернет — это светлый дом, возвышающийся над темным подвалом с земляным полом. Ложная информация прорастает в сети, как грибы в том подвале. Некоторые съедобные, большинство ядовитые. Ложь, которая началась в Купертино[231] — заявленная как абсолютный факт — была одним из последних. В посте на Фейсбуке под названием «ПРАВДА ОБ АВРОРЕ», человек, который утверждал, что он врач написал следующее:
«Аврора» внимание: срочно!
Доктор Филипп П. Вердрушка
Команда биологов и эпидемиологов из медицинского центра Кайзер Перманенте определили, что коконы, покрывающие женщин, страдающих сонной болезнью, которую еще называют Аврора, отвечают за распространение болезни. Дыхание больных проходит через кокон и становится вектором в передачи болезни.[232] Этот вектор очень заразен!
Единственный способ остановить распространение Авроры — сжечь коконы и спящих женщин внутри их! Сделайте это немедленно! Вы подарите своим близким, которые из-за усталости находятся практически в бессознательном состоянии, покой, и остановите распространение этой чумы.
Сделайте это ради женщин, которые еще не спят!
СПАСИТЕ ИХ!!!
Врача по имени Филипп Вердрушка не было ни в штате центра Кайзер Перманенте, ни в одном из его вспомогательных учреждений. Этот факт быстро был передан по телевизору и размещен в Интернете, наряду с опровержениями от десятков авторитетных врачей, и Центром по контролю и профилактике заболеваний в Атланте. Мистификация Купертино стало темой номер один на всех новостных каналах, когда солнце поднялось над Восточным побережьем Америки. Но лошадь уже вышла из сарая, и Лила Норкросс без труда могла предсказать, что за этим последует. На самом деле, она заранее это предсказала. В то время как люди могли надеяться на лучшее, Лила, носившая синюю форму двадцать лет, знала, что случается всегда худшее. В этом ужасном мире ложные новости всегда рулят.
К тому времени, когда на Среднем Западе забрезжил рассвет, Бригады Пылеуловителей с горелками прошлись по городам и поселкам всей Америки и всему миру за ее пределами. Женщин в коконах тащили на свалки, поля и на газоны стадионов, где они сгорали в огненных брызгах. Безумие имени «Филиппа П. Вердрушки» уже началось, в то время как Клинт объяснил Шеннон нынешнее положение семьи Норкросс, а затем молча протянул телефон жене.
Сначала Лила ничего не сказала, только недоверчиво посмотрела на мужа. Он кивнул ей, словно она что-то сказала, и осторожно взял сына за руку.
231
город в округе Санта-Клара штата Калифорния, США, расположенный приблизительно в 20 километрах от Сан-Хосе и в 75 километрах от Сан-Франциско
232
вектор в передачи болезни — организм, который переносит возбудителя от зараженного — неинфицированным, например, комары (вектор для малярии).