Выбрать главу

«Ищешь меня?»

«Пожалуйста, уберите пистолет».

«Где он сейчас?»

«Он ушел не более пятнадцати минут назад».

Ада посмотрела на дверь, через которую только что вошла. «Туда?»

Женщина кивнула. «Мне очень жаль», — сказала она. «У него были дипломатические полномочия, как и у вас».

«Saffron & Saracen» был не тем банком, который ведёт дела с кем попало. Ада открыла счёт, используя свои посольские данные. Она не знала, как эта информация попала в посольство, но, судя по всему, так и было.

«Как его звали?» — спросила Ада.

«Ты знаешь, я не могу тебе этого сказать».

«Ты рассказал ему обо мне».

«Я ничего подобного ему не говорил».

«Тогда как он узнал, что я здесь? Откуда он знал, что меня нужно искать именно здесь?»

Женщина беспомощно посмотрела на нее, качая головой и не отрывая взгляда от пистолета.

«Это была ошибка», — сказала Ада, обращаясь скорее к себе, чем к женщине. Ей не следовало туда приходить. Татьяна предупреждала её не пользоваться ничем знакомым.

Она направила пистолет на женщину и спросила: «Как звали этого мужчину?»

Женщина заплакала, но Ада не испытывала к ней никакого сочувствия. «Ты сказала, что проверила его документы в посольстве. Какую фамилию ты проверила?»

«Паркер», — сказала женщина. «Питер Паркер».

«Питер Паркер?»

Она лихорадочно закивала.

«Как Человек-паук?»

«Совпадение», — сказала женщина.

"Верно."

«Посольство подтвердило, что он тот, за кого себя выдает».

«И он спросил меня по имени?»

Женщина снова кивнула.

«Откуда он знал, где меня искать?»

«Понятия не имею», — сказала женщина.

«Откуда он узнал, что я здесь был?»

Женщина не знала, что сказать.

«Возможно, он воспользовался своим паучьим чутьем», — пробормотала Ада.

«Прошу прощения, мисс?»

Ада покачала головой. Голова у неё путалась. Она облажалась. Ей не следовало туда приезжать. И, что ещё хуже, в лондонском посольстве завелась крыса.

«Мисс Хадсон?» — спросила женщина, все еще глядя на пистолет.

«Есть ли другой выход из этого банка?»

OceanofPDF.com

32

Чепмен находился прямо напротив банка, наблюдая за входом через прицел винтовки с третьего этажа пятиэтажного офисного здания. Банк выходил на улицу Хейз-Мьюз, и там он оставил своего человека. Этого человека звали Хэмиш Макларен. Это был крепкий шотландец с руками, словно стволы деревьев, и животом, похожим на капот «Фольксвагена-Жука». Он сидел в белом «Форде Транзит» с поддельными номерами.

Был ещё и третий мужчина — оператор беспилотника по имени Стэн Морел, служивший с Чепменом в Королевской морской пехоте. Он работал из другого фургона Transit, припаркованного в квартале от дома Лэнсдаун.

Задача Стэна заключалась в отслеживании цели сверху. Дрон был военного образца и оснащён четырьмя камерами высокого разрешения с объективами с разным фокусным расстоянием. 400-миллиметровый объектив мог различать лица с расстояния в полмили.

Самый большой риск заключался в потере цели в метро. Шесть станций: «Грин-парк», «Марбл-Арч», «Гайд-парк-Корнер», «Бонд-стрит», «Оксфорд-Серкус» и «Пикадилли-Серкус» — находились примерно в четверти мили от площади.

Целью была агент ЦРУ, обученная уклоняться от погони и, вероятно, вооруженная. Инструкции Виктора были четкими. Её нельзя было убивать. Кремлю она нужна была живой.

Винтовка Чепмена была рассчитана на патрон .338 Lapua Magnum, но он изготовил собственные нелетальные резино-импульсные патроны. Меткий выстрел должен был сбить её, не убивая.

По рации раздался голос Стэна: «Подождите. Я вижу движение на конюшнях».

«Это она?»

«Из двери выходят мужчина и женщина. Я пытаюсь запечатлеть их лица».

«Я их вижу», — сказал Хэмиш.

«Стой на месте, Хэмиш», — сказал Чепмен, готовясь покинуть позицию. «Не спугни её».

«Визуально вижу», — сказал Стэн. «Самка подходит».

«Можешь ли ты сказать, вооружена ли она?» — спросил Хэмиш.

«А ты сможешь?» — спросил Стэн.

«Какой приказ, босс? Я могу её протаранить».

«Куда она движется?»

"Юг."

«Следуй за ней», — сказал Чепмен, бросая винтовку в чехол. «А Стэн, приклейся к ней, как клей».

На улице внизу у Чепмена стояла машина – чёрный BMW седьмой серии с тонированными стёклами. Номера были поддельными, и ничто в машине не указывало на него. Когда он подошёл к ней, инспектор выписывал ему штраф за парковку.

Чепмен проигнорировал его и сел в машину. Он завёл двигатель и чуть не спровоцировал аварию, выехав на полосу движения. Он обогнул парк и свернул на юг, на Фицморис. «Где она сейчас?»

«Иду к вам, босс», — сказал Стэн.

"Бег?"

«Ходьба. Быстрым шагом».

«Хорошо», — сказал Чепмен, заезжая на парковку на Фицморис.