— Здравата си я загазил, Кент. Брат ми е адски луд. Най-много обича да размазва човешки същества. Какво си направил, че изкара такъв лош късмет, а?
Кент облиза устни и замига бързо. Отвори уста и я затвори.
— Ясно, направил си нещо. — Лоу се разсмя. Вината беше много забавно нещо. — Кой е у вас?
— Татко и мама. Само че мама, нали разбирате…
— Решила е да дремне за десетина минути, а? Или за десет хиляди?
— Да, сър.
— Но татко ти е добре, нали?
— Да, сър.
— Искаш ли да ида на „Джунипър“ 15 и да пръсна шибаната глава на татко ти?
— Не, сър — прошепна Кент. По бледите му бузи се търкулнаха сълзи.
— Разбира се, че не искаш, но аз ще го направя, освен ако не направиш точно каквото ти казвам. Ще го направиш ли?
— Да, сър. — Този път не беше и шепот, а по-скоро като полъх на ветрец.
— На колко си години, Кент?
— С… с… седемнайсет.
— Господи, почти пълнолетен, а циври като бебе. Престани.
Кент се опита.
— Бърз си с колелото, нали?
— Да. Миналата година спечелих 40К на Три-Каунти.
Малкия Лоу нямаше представа какво е 40К, но и не му пукаше.
— Нали знаеш къде Шосе 31 се среща с Уест Лавин Роуд? Пътят, който води до затвора?
Мейнард се беше върнал с базуката и снарядите. От другата страна на улицата яката жена се беше отказала от интеркома и с наведена глава се връщаше в посоката, от която беше дошла. Дъждът най-сетне бе спрял.
Лоу разтърси Кент, който беше зяпнал базуката с ужас и очарование.
— Знаеш мястото, нали?
— Да, сър.
— Добре. Там има куп хора и ще ти дам едно съобщение. Ти ще го дадеш на човек на име Тери, или на друг на име Франк, или и на двамата. А сега слушай.
6
Тери и Франк слязоха от колата и тръгнаха към двойния портал на Изправително заведение Дулинг, където ги чакаха Клинт и още някакъв тип. Десет души от хайката бяха отзад на пресечката; останалите бяха заели позиции около затвора според розата на компаса, както се изрази Тери — север, североизток, изток, югоизток, юг, югозапад, запад и северозапад. Наоколо имаше гора и беше мокро, но нито едно от момчетата не възрази. Всички бяха силно възбудени.
И щяха да си останат така, докато първият не получи куршум и не започне да крещи, помисли си Тери.
Нечий пикап блокираше вътрешния портал. Мъртвото пространство между двата беше пълно с гуми. Полети с бензин, доколкото можеше да се съди по миризмата. Доста добър ход. Тери почти се възхити. Насочи лъча на фенера си към Норкрос, после към брадатия мъж до него.
— Уили Бърк — каза Тери. — Съжалявам да те видя тук.
— И аз съжалявам да те видя тук — отвърна Уили. — И да правиш нещо, което не би трябвало. Да преотcтъпваш правомощията си. Да си играеш на самоуправство. — Извади лулата от джоба си и започна да я пълни.
Тери поначало не беше сигурен дали Норкрос е доктор, или просто господин, затова се задоволи да използва името му.
— Клинт, вече почти не остана място за говорене. Един от заместниците ми е убит. Върн Рангъл. Мисля, че го познаваше.
Клинт въздъхна и поклати глава.
— Познавах го и съжалявам. Той беше чудесен човек. Надявам се да съжаляваш също толкова за Гарт Фликингър и Герда Холдън.
— Смъртта на момичето Холдън беше при самозащита — каза Франк. — Тя прегризваше проклетото гърло на заместник-шериф Рангъл.
— Искам да говоря с Бари Холдън — каза Клинт.
— Мъртъв е — отвърна Франк. — И вината е твоя.
Тери се обърна към Франк.
— Остави на мен.
Франк вдигна ръце и отстъпи. Знаеше, че Кумбс е прав — проклетият му характер отново се проявяваше, — но въпреки това го мразеше. Идеше му да се покатери по оградата, майната й на бодливата тел отгоре, и да заблъска главите на двамата самодоволни кучи синове една в друга. Подтикващият глас на Иви Блек още звучеше в главата му.
— Клинт, чуй ме — каза Тери. — Готов съм да призная, че и двете страни са виновни, и да ти гарантирам, че няма да ви бъдат повдигнати никакви обвинения, ако ми позволите да взема жената, която държите тук.
— Бари наистина ли е мъртъв? — попита Клинт.
— Да — отвърна изпълняващият длъжността шериф. — Той също нападна Върн.
Уили Бърк се пресегна и стисна рамото на Клинт.
— Да поговорим за Иви — каза Клинт. — Какво точно възнамерявате да правите с нея? Какво можете да направите?
Тери се запъна, но Франк беше готов и заговори уверено:
— Ще я закараме в шерифското управление. Докато Тери я разпитва, аз ще събера екип доктори от щатската болница. Така ще разберем какво представлява тя, какво е направила на всички жени и дали може да го оправи.