Выбрать главу

— Тя наистина ли се опита толкова упорито, Курин — запита накрая Надзорницата на вълните, — или цялото това мятане и хленчене беше само наужким? — Нинив се помъчи да си придаде възмутен вид. Не беше хленчила! Нали? Но навъсеният й поглед, доколкото успя да го докара, направи толкова впечатление на Зайда, колкото дъждът на някоя канара.

— С такова усилие, Надзорнице на вълните — отвърна с неохота Курин, — можеше цяла галера да понесе на гърба си. — Но черните камъчета на очите й светеха със същото презрение. Само морските обитатели бяха достойни за уважението й.

— Освободи я, Талаан — заповяда Зайда. Щитът и връзките изчезнаха, а Зайда обърна гръб на Нинив и важно закрачи към стола си, без повече да я поглежда. — Ветроловки, след като тя си отиде, имам да си поговоря с вас. Теб да те видя утре по същото време, Нинив Седай.

Нинив приглади омачканите си поли, тръсна раздразнено шала, намести го отново и се постара да възвърне донякъде накърненото си достойнство. Не беше много лесно, както се бе изпотила и разтреперила. Беше сигурна, че не е хленчила! Постара се да не поглежда към жената, която я бе заслонила. На два пъти! Застанала ей там кротичко, като масло ще се разтопи, забила очи в килима. Ха! Нинив придърпа шала на раменете си.

— Утре ще си изкара реда Сарейта Седай, Надзорнице на вълните. — Гласът й поне не трепереше. — Аз ще съм заета до…

— Твоят урок е по-назидателен от другите — заяви Зайда, без да си прави труд да я поглежда. — В същия час, да не пращам ученичките ти да те водят. Вече можеш да си вървиш. — А това пък прозвуча като „излез веднага“!

Нинив преглътна възраженията си с много голямо усилие. Догорчаха й. По назидателен ли? Това пък какво означаваше? Май хич не й се искаше да го научи.

Докато не напуснеше окончателно стаята, тя си оставаше тяхната учителка. Жените от Морския народ бяха много стриктни в порядките си. Нинив допускаше, че липсата на строги порядки в открито море може да създаде неприятности, но за жалост те така и не разбираха, че сега не са в открито море. За тях тя си оставаше учителката им, а това означаваше, че не може току-така да си излезе, колкото и да й се иска. Още по-лошо — техните правила по отношение на учителите бяха доста по-различни от тези на „вързаните за брега“. Можеше просто да им откаже сътрудничество, но ако нарушеше и с косъмче сделката, тези жени щяха да пръснат вестта от Тийр до Светлината знае къде! Целият свят щеше да разбере, че една Айез Седай е нарушила думата си. А какво означаваше това за положението на една Айез Седай — не се наемаше и да мисли. Кръв и пепел! Егвийн наистина излезе права, огън да я гори дано!

— Благодаря ви, Надзорнице на вълните, затова, че ми позволихте да ви уча — рече тя според строгото им изискване и както си беше редно — с поклон и докосване с пръсти на челото, на устните и на сърцето. Поклонът й не беше дълбок — само едно свеждане на главата, повече не заслужаваха. Е, хайде да са две, за всеки случай. Един и за Ветроловките. — Благодаря, Ветроловки, че ми позволихте да ви уча.

Сестрите, които най-сетне се осмелиха да идат при Ата-ан Миере, сигурно щяха да се пръснат, щом разберяха, че ученичките ще им казват на какво да ги учат и кога, и дори да им нареждат какво да правят когато не им преподават. На корабите на Морския народ един учител от сушата стоеше над младшите юнги, но само толкова. А Сестрите нямаше да получат дори натъпканите с жълтици кесии, с които подмамваха други учители.

Зайда и Ветроловките й обърнаха толкова внимание, колкото ако някой юнга ги уведоми, че си отива. Тоест останаха си скупчени мълчаливо, изчаквайки я да си излезе, но без много да държат на това. Само Райнин я удостои с бегъл поглед. Бегъл и нетърпелив. Ветроловка, какво да я правиш. Талаан не мръдна от мястото си.

Вдигнала високо глава, Нинив напусна стаята за обучение, събрала последните късчета разбито достойнство. Запотени, опърпани късчета. А щом излезе в коридора, хвана вратата с две ръце и я затръшна с все сила. Много доволна остана от гръмкия трясък. Ако й ревнеха все щеше да се оправдае, че я е изтървала. Че то си беше така, след като най-напред я люшна здраво.

Обърна гръб на вратата и доволно изтупа прашните си ръце. И се сепна като видя кой я чака отвън.

Аливия бе облечена в простичката тъмносиня рокля, отстъпена й от Родственичките, и на пръв поглед в нея нямаше нищо необичайно — малко по-височка от Нинив, с тънки бръчици в ъгълчетата на сините очи и бели снопчета в златистожълтата коса. Но очите й искряха напрегнато, като очи на ястребица, втренчени в плячка.