Выбрать главу

И аз посочих.

— Смърт и разложение — промърмори тя.

Понечи да се спусне към Кнют, но аз я спрях.

— По-добре стой тук, а аз ще сляза да проверя.

— Няма нужда. И оттук виждам какво е.

— И… какво е?

— Мъртъв тюлен.

Гребяхме към къщи.

Цареше пълна тишина, чуваха се само меките приплясквания на веслата при изваждането им от водата. Капките блестяха като диаманти под полегатата слънчева светлина.

Седях отзад в лодката и гледах как майка и син гребат. Тананиках си наум „Бавно вървим през града”. Бяха като един организъм. Кнют — с дълбоко съсредоточена физиономия — се опитваше да държи тялото си изправено, да използва гърба и хълбоците и да поддържа зряло, спокойно и равномерно темпо с тежките гребла. Майка му седеше зад гърба му и го следваше. Стараеше се да гребат в синхрон. Мълчаха. Вените и жилите се издуваха и играеха под кожата на ръцете й. Тя надничаше през рамо да провери дали курсът е правилен и отмяташе встрани черната си коса. Кнют, естествено, даваше вид, че нехае дали ще ме впечатли, ала погледът му казваше друго. Издадох напред долната си устна и кимнах одобрително. Той се престори, че не забелязва, но загребванията му добиха още мощ.

С помощта на въже, прикрепено към скрипец, изтеглихме лодката в хелинга по дървените релси. Стана удивително лесно. Замислих се за неизчерпаемата човешка изобретателност и способност за оцеляване. И за общочовешката склонност към насилие — когато въпросът е на живот и смърт.

Тръгнахме по чакълестия път към селото. До телеграфния стълб, там, където започваше пътеката, спряхме. Върху афиша за концерта на естрадната група се беше наслоил още прах.

— Довиждане, Юлф — каза тя. — Беше ми много приятно да прекараме известно време заедно. Лек път до вкъщи и лека нощ.

— Довиждане — усмихнах се.

Тези хора тук, на север, винаги се сбогуват много обстойно. Навярно защото разстоянията са много големи, а природата — изключително сурова. Не беше никак сигурно, че след раздялата скоро ще се видят пак. Не беше сигурно дали изобщо ще се видят пак.

— Ще се радваме да те видим на сбирката в молитвения дом в събота сутринта. — Тя го изрече с малко скована интонация, а по лицето й премина тръпка. — Нали, Кнют?

Малкият кимна мълчаливо, вече полузаспал.

— Благодаря, но ми се струва прекалено късно да ме спасяват. — Не знам дали преднамерено бях вложил подтекст, или случайно се получи така двусмислено.

— Няма да ти навреди да послушаш Божието слово. — Тя ме погледна със странния си настойчив поглед, който сякаш търсеше нещо.

— При едно условие: после да ми услужиш с колата си, за да отскоча до Алта да купя разни неща.

— Имаш ли книжка?

Свих рамене.

— Ако искаш, ще дойда с теб.

— Няма нужда.

— Тя не е толкова лесна, колкото изглежда.

Не знам дали преднамерено вложи подтекст, или случайно се получи двусмислено.

В хижата легнах и веднага заспах, без дори да докосвам бутилката с алкохол. Не сънувах нищо — или поне не си спомням. Събудих се с усещането за преживяно радостно събитие. Отдавна не ми се беше случвало.

Дванадесета глава

Кога душа на Бога се предава за вярата си истинна и права да се помолим на Духа Свети. Дано запазим я до сетния си час, кога настъпва край на земни тегоби. Господи, помилуй нас!
На Теб се молим, Душе Свети за вярата ни искрена и права. Дорде се свършат земните несрети дано остане като камък здрава и свойта сила да запази. Ти, Господи, помилуй нази!

Хоралът се разливаше на бавни вълни между стените на малкия молитвен дом. Съдейки по многогласното звучене, явно всички богомолци — двайсет и двама-трима — се бяха включили в песнопението.

Опитах се да следя текста в черната книжка, която Леа дискретно мушна в ръката ми. „Сборник с църковни псалми”, съставен от Магнюс Брустрюл Ланста — норвежки свещеник, поет и фолклорист, живял през XIX век. „Одобрен с кралски указ от 1869 година” — пишеше на заглавната страница. Попрелистих го. Доколкото можех да преценя, оттогава не бе променяна нито сричка.

След като хоралът свърши, някакъв мъж прекоси с тежки стъпки скърцащия дървен под и отиде до семплия амвон. Обърна се към нас.

Беше бащата на Леа. Дядото на Кнют. Якоб Сара.

— Вярвам в един Бог Отец, Вседържител, Творец на небето и земята — започна той.

Всички замлъкнаха и изчакаха да изчете сам „Символ верую”. После той застина неподвижен и безмълвно се втренчи в амвона. Продължително. Тъкмо реших, че нещо не е наред, че е блокирал, и той извиси глас: