- Нет. – Эрика покачала головой. - Попозже. Сейчас, кажется, дядюшка Ричард скажет речь.
И, действительно, в зале наблюдалось некоторое оживление. Присутствующие в нем люди – как знакомые мне, так и незнакомые – по-видимому, сотрудники компании Сандерса - замолкали, отставляли в сторону бокалы и поворачивались в сторону невысокого подиума в дальнем углу, на котором был установлен микрофон. Как раз в этот момент к нему подошел дядя Ричард в сопровождении Мэтта и Сандерса. Последний практически не изменился за пять лет. Да, он подстригся, вместо привычных джинсов и футболки влез в дорогостоящий смокинг, но взгляд ледяно-голубых глаз остался прежним – липким и цепким. Я чувствовал его даже на расстоянии.
Мои руки инстинктивно обняли Эрику, ложась на ее живот и словно прикрывая его от чужого неприятного взгляда.
- Что? – тихо спросила она, не пытаясь, впрочем, отстраниться.
- Ничего, - прошептал я. – Просто приготовься. Дядя Ричард обладает способностью говорить долго и ни о чем. Так что если он уложится в полчаса – считай, нам повезло.
Эрика фыркнула, явно не поверив мне.
- Вот увидишь, - усмехнулся я, покрепче прижимая ее к себе. – Засекай время.
Я ошибся совсем ненамного. Дядюшка Ричард говорил ровно двадцать семь минут. Причем, если выкинуть всю словесную шелуху, осталось бы всего два тезиса: «Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались» и «Как хорошо, что между двумя фирмами началось взаимовыгодное сотрудничество, которое, будем надеяться, продлится и в дальнейшем». Если бы он ограничился только этим – сотрудники обеих фирм были бы безмерно благодарны ему, можно не сомневаться.
Ответная речь Сандерса, к счастью, была неизмеримо короче. Он сообщил всем присутствующим, что очень рад началу совместной работы и совершенно уверен, что данное событие поспособствует увеличению доходов и благополучию сотрудников. На этом официальная часть завершилась. Мэтт принимать участие в обмене любезностями не стал и просто молча спустился с подиума.
Я напряженно следил за Сандерсом, внутренне готовясь к тому, что он сейчас подойдет к нам. Иначе какой смысл был в настоятельном требовании нашего пребывания здесь? Но Стивен последовал за Мэттом и встал рядом с ним, очевидно, продолжая оживленную беседу, прерванную официальной частью. Надо полагать, наше общение с ним откладывается. Но если этот… ожидает, что мы с Эрикой сами подойдем к нему, то зря. Ждать придется долго. Нам и здесь, под фикусом, неплохо. Как там Мэтт обещал – полчаса, и можно идти домой? Так мы и поступим. И если не удастся пообщаться с Сандерсом – лично я не буду расстраиваться.
- Кейн! Эрика!
А вот этого разговора, похоже, избежать не удастся.
- Привет, отец. – Я повернулся, продолжая придерживать Эрику за талию.
- Добрый вечер, мистер Грейсон, - вежливо поздоровалась моя жена.
- Кейн, давай выйдем отсюда. – Отец обвел взглядом заполненный зал, чуть поморщившись. – Найдем место поспокойнее.
- Хорошо. – Мы вышли в практически пустой холл и встали возле огромного окна, задрапированного темно-синей полупрозрачной тканью.
- Кажется, я должен поздравить вас, - улыбнулся мой отец, беря Эрику за руку и прикасаясь губами к тыльной стороне ее ладони. – Несколько неожиданно, должен заметить. Кейн буквально ошарашил меня вашими новостями.
- Ну, для меня свадьба тоже оказалась сюрпризом. Хотя и радостным. Не знаю, смогла бы я перенести сейчас все треволнения, связанные с большим торжеством, - искренне заявила Эрика. – Врачи, знаете ли, не рекомендуют мне волноваться.
- Понимаю, - Картер еле заметно нахмурился. – Кейн вчера мне все объяснил. Отдел по связям с общественностью уже подготовил сообщение. Романтическая история о том, как вы, проезжая мимо церквушки в Ирландии, вдруг загорелись желанием пожениться именно там и, не откладывая дело в долгий ящик, реализовали его. Прошу в дальнейшем придерживаться этой версии. Надеюсь, вас она устраивает. Если нет – Кейн, позвони завтра Синди и откорректируй ее.
- Устраивает, - не стал возражать я. Эрика недоуменно посмотрела на меня. Я шепнул ей на ухо:
- Потом объясню.
Картер неодобрительно покачал головой.