Странные у вас правила, сказала Катарина, и провела сверху вниз ладонью вдоль своей фигуры, косплей!
Чего? не понял Гур.
Бутафория говорю, ответила Катарина, и вытащив из ножен саблю, продемонстрировала всем, что та сделана из легкого пластика.
Гур погрустнел, а в разговор решила вступить и Анка:
А что это за услуга такая, сопровождение и консультация? Мы ее как бы не заказывали.
Глава 12
Гур погрустнел еще сильнее, а Анка, увидев, как Генка скривил недовольную рожу, решила поправиться:
Во всяком случае за такие деньги. Нас устроит один галакт в час.
Девять.
Пол галакта.
Пять.
Полтора.
Три.
Два.
Два с половиной.
Полтора.
Хорошо два.
Договорились.
Слюни подбери, толкнул Генка в бок Пьеро, который с восхищением смотрел на Анку, а то подавишься, и твоя Мальвина останется без воздыхателя.
Все их распри в основном происходили на фоне влюбленности Петьки к Анке, которая вроде как относилась к этому благосклонно, но и только. Никаких взаимных чувств Генка в ней не видел. Генку возмущало такое ее отношение, и он считал Петьку болваном, потерявшим голову на ровном месте.
У вас в СССР все такие ушлые, и справочники зубрят? поинтересовалась Медея, вроде нейтрально, но огромные глаза чуть прищурились.
Не, мы еще только учимся, надув пузырь из жвачки, и хлопнув его, вернула ей любезность Анка.
Следуйте в моем фарватере, недовольно вздернув нос, сказал альфийка, и развернув платформу поплыла в сторону коридора.
Гор, пропустив мимо себя группу людей, замкнул их строй, и по дороге исчез в одном из поворотов.
В огромном зале космопорта, куда они попали спустя пять минут блуждания по извилистым коридорам, по которым их вела Медея, и без которой самостоятельно добраться до центрального зала было бы весьма проблематично, они неожиданно наткнулись на еще одну группу людей, идущую им на встречу, и выглядевших, мягко говоря, довольно экстравагантно.
Mamma Mia! разорялся один из них семеня на коротких ножках, и энергично потрясая сжатыми в щепоть пальцами, унизанными золотыми перстнями. На невысоком, похожим на колобок мужчине, из одежды был лишь фиговый лист в районе паха и жирная золотой цепь на шее. I trafficanti del cazzo ci hanno derubato! (*1)
Per favore calmati, Signore Pantalone, latto gi stato fatto (*2), успокаивала его немолодая худощавая женщина в набедренной повязке зеленого цвета и полупрозрачном лифчике, который совсем не скрывал ее небольшие груди, заставив смутиться Генку и Пьеро.
Спустя секунду, наткнувшись взглядом на Генкину компанию, она с удивлением вскинула черные брови:
Ragazzi, cosa avete dimenticato qui? (*3)
Ой, опомнилась она, перейдя на общегалактический, хотя у ребят были встроены индивидуальные переводчики, и они прекрасно все понимали, Молодые люди, надеюсь вы здесь не одни? Взрослые отпустили вас, понимая, куда вы попали?
Дети? распахнула, и так огромные глаза Медея, и подвисла, что-то прикидывая для себя. Это не скрылось от внимания Петьки, который поставил себе задачу быть предельно внимательным.
А куда мы попали? не долго думая спросил Генка.
Посмотрите на нас, думаете в Итальянской Республике сейчас мода ходить голыми? женщина, увидев, что Генка и Пьеро, старательно отводят взгляд от верхней части ее тела, прикрыла ладошками грудь. Хотя, тут же улыбнулась она, несколько лет назад была такая тенденция. Меня зовут Люция, это Адриано, кивнула она на колобка с золотой цепью, а это Марио, представила она последнего спутника, который выделялся кудрявой головой, пестрыми трусами и высокими сапогами. В отличие от него Люция и Адриано шли босиком. А еще на его руке был браслет, к которому, судя по еле заметному дрожанию воздуха, с помощью силовой линии, была привязана небольшая летающая платформа. На ней, закрытый прозрачным колпаком, возвышался полуметровый кактус с одним красным и двумя черными цветками. Черные цвели у самого верха кактуса, а красный чуть ниже них.
Геннадий, Петр, Анна, Катарина, вежливо ответил Генка, показывая на своих товарищей.
Вы советские? тут же насторожился Марио.
Да, не стал уклоняться Генка.
Тогда нам не о чем с вами разговаривать, высокомерно произнес Марио, и тряхнув кудрями направился прочь, высоко поднимая ноги, к одному из выходов из общего зала. Платформа поплыла за ним, мимо ребят, и те с интересом наблюдали, как черные цветы на кактусе поворачиваются в их сторону. Dietro di me, non cerano abbastanza russi qui (*4), кинул он через плечо Адриано и Люции.
Va bene (*5) вздохнула Люция, но все же задержалась возле ребят, и покосившись, на внимательно слушавшую разговор альфийку, тихо им сказала: Будьте очень осторожны, здесь сплошные мошенники. Хотя мы и получили что хотели, но в итоге у нас остался лишь корабль, без которого не возможно продолжить регату, иначе думаю альфийцы и его сумели бы у нас выторговать.