Тошико осторожно кивнула.
— У него на одном крыле была дырка от пули. Это было то самое существо, которое убило твоих долгоносиков.
— Тогда как оно сюда попало? Оно определённо должно было улететь. И не возвращаться в торговый центр.
Тошико указала на разломанный дверной косяк.
— Оно не врывалось сюда. Оно прокладывало себе путь наружу. На этой двери кодовый замок. Но эти бедолаги вряд ли впустили бы это существо сюда и заперлись вместе с ним в комнате, правда? — судя по лицу Тошико, она наконец поняла, в чём дело. — Эй, помнишь, как оно исчезло? — Тошико нажала несколько кнопок на панели управления, стараясь не касаться кровавых пятен. Центральный монитор включился, и на нём появилось изображение погрузочного цеха.
— Нет! — Гвен трудно было поверить в это, но доказательства казались достаточно вескими. — Оно проникло через камеру наблюдения? — Она присмотрелась к мерцающему изображению погрузочной площадки. Попыталась стряхнуть ошмётки какого-то растения, частично заслонявшие обзор. И с удивлением обнаружила, что они были прикреплены к монитору — росли в трещинах в пластиковом корпусе. — Посмотри на это.
Тошико вытащила из кармана пакет для сбора улик и вырвала из монитора кусочек растения.
— Здесь нет дневного света. Во всём торговом центре не слишком много естественного света, поэтому все растения здесь искусственные. Тогда как это может тут расти? — На стыке двух кусков ковролина на полу тоже торчал пёстрый лист. Тошико отогнула край ковра и увидела корни растения в трещине в бетонном полу. — Это не похоже на типичные офисные растения.
— И оно умирает. Видишь? Листья становятся коричневыми. Плохо поливали, да? — Гвен содрогнулась. Что с ней происходит? Она стоит рядом с окровавленными останками двух людей и разговаривает об уходе за растениями. — Всё происходящее явно нуждается в объяснении, — заключила она.
— Я знаю, — согласилась Тошико. — И в подвале всё ещё лежат те мёртвые долгоносики.
— Нас слишком мало, — резко заявила Гвен. — Всего пятеро. Торчвуду не хватает людей.
— А когда их хватало? — Тошико выдернула ещё один образец растения из основания пульта управления — двухголовый бутон, который пока не распустился. — Здесь нам понадобится прикрытие. Придётся уничтожить данные через неделю или около того, когда мы узнаем, что полиция, по их мнению, обнаружила. А если они не смогут понять, что нашли, то прикрытие нам не понадобится. Ой!
Тошико слегка пошатнулась — она слишком резко выпрямилась.
— Ладно, — отрывисто произнесла Гвен. — Тебе нужно вернуться в Хаб. Не садись за руль, возьми такси. Заплатишь с нашего банковского счёта.
Тошико вздохнула.
— Секретная организация с банковским счётом для оплаты такси.
— Очередная инновация Йанто, — усмехнулась Гвен. — Счёт на имя доктора Джона Смита. Это явно одна из странных шуточек Джека.
— Чёртов Энди Дэвидсон! — Разгневанный Рис вовсю кипел, когда они с Гвен поднимались по эскалатору. Эскалатор не двигался, поэтому им пришлось прыгать по ступенькам. — Я уже готов отменить его приглашение!
— Он пока не ответил, — неодобрительно заметила Гвен. — Не думаю, что ты додумался у него спросить.
— Ты шутишь.
— Что он наделал на этот раз?
Этого Рису было достаточно, чтобы остыть.
— Я пошутил, что у меня не нашлось нужной суммы, чтобы заплатить за парковку. А он начал талдычить, что мне влепят штраф в шестьдесят фунтов. А я… эй, чего ты смеёшься?
Гвен закрыла рот рукой, пытаясь сдержать смех.
— Он тебя надул, любимый. — Она подошла к нему и поцеловала в лоб. — Ладно, это тот этаж?
Рис протянул ей руку, приглашая присоединиться к нему.
— Раз уж такое дело, нам надо почаще ходить по магазинам, да?
— Это потому, что полиция очистила помещение. Видишь, как они отключили эскалаторы, ведущие наверх? Это чтобы заставить людей побыстрее уйти отсюда.
Рис окинул взглядом пустынный верхний этаж.
— Тут немного страшновато, когда никого нет.
— Ты говоришь, как Энди.
— Не начинай, — засмеялся он. — Ладно, я помню эти украшения к Хэллоуину. Вон там, в дальнем углу — «Игрушки и игры Леонарда».
В магазине до сих пор горели лампы, ярко освещая выставленные в витрине тыквы и надгробные плиты. Металлическая шторка была почти полностью опущена, лишь внизу оставалась щель шириной примерно в метр. Гвен и Рис пролезли под ней внутрь.
— О Господи! — первоначальный шок Гвен сменился облегчённым смехом. Она увидела у касс высокую фигуру, похожую на долгоносика-переростка. За долю секунды до того, как она поняла, что это наряженный манекен, её рука сама собой схватила пистолет и, не дрогнув, нацелила его в голову фигуры. Пряча пистолет обратно в кобуру, она заметила на лице Риса странное выражение — нечто среднее между шоком и восхищением.