Наутро Эван ощутила себя, пожалуй, самым здоровым и бодрым человеком на планете. Она аккуратно потрогала свои странные зубы и обнаружила, что клыки как будто снова приобрели привычный размер и длину. “Я отказываюсь верить в то, что произошедшее ночью было всего лишь дурным сном...ведь, кажется, что я как будто переродилась заново?”
Пока рейдеры дрыхли, пропуская весьма живописный оранжевый рассвет (эффект “рыжины” появлялся за счет пыльных бурь и локальных мини-смерчей радиоактивной пыли, имеющей желтоватый оттенок), травница чистила испачканную ночью одежду, смахивала с волос труху и собирала дорожную сумку для ингредиентов. Удивительная прозрачность ума, острота зрения, восприятия и обоняния - все эти “подарки” Эван получила всего лишь за одну ночь адских мучений.
В Фэллосе никого не удивить странными болезнями и внезапно проявившимися недомоганиями. Многие районы земли по-прежнему сохраняют высокий радиационный фон, гарантируя проблемы со здоровьем даже у самых крепких людей. Хотя, столь богатырскими показателями могут похвастать разве что жители северного Фэллоса и поселенцы подземных убежищ. Кольт и сам провел немало времени в одном из таких “подземок”, спасших ему жизнь во время Великого Взрыва, однако, впоследствии стал презрительно отзываться о людях, выбравших жизнь “трусливых крыс”:
“Одно дело - спрятаться под землей на какое-то время, пока буря не утихнет. Другое - пугливо труситься в убежище многие годы, боясь высунуть носа, дабы не разрушить замок из розовых ожиданий.”
В то утро девушка терзала себя лишь одним неприятным вопросом:
“Почему Эрик Ли заключил сделку с рейдерами? Учитывая, премерзкий и расчетливый характер Ли, я не совсем понимаю мотивов его поступка. Он никогда-никогда не совершал ничего, что не принесло бы ему личную прибыль и выгоду. Скорее, солнце взойдет на закате, чем хитрый койот-Эрик сделает что-то во имя процветания и защиты Стаи.”
Внезапно ноздрей травницы коснулся резкий и неприятный запах, напоминающий вонь разложения и гниющей плоти больного человека. Девушка поморщилась и зажала руками нос, физически ощущая, как ужасный запах будто бы начал резать ей глаза.
- Проснулась первой и даже никого из нас не убила? - хрипло рассмеялся сонный Пафос, поспешно прибирая к рукам упавший в сторону дробовик и жадно прикладываясь к фляжке, в которой, кажется, была совсем не вода. Хорошенько откашлявшись слизью, старик вдруг рассвирепел. - Фауст, черт бы тебя побрал! Почему Демис дрыхнет? Солнце уже взошло, а кто-то из вас явно забил болт на ночное дежурство? Вот, вонючие крысы, ей богу, крысы! Пигалица, нам надо бы пожрать чего...ты не чуешь своим талантливым носиком какого съедобного зверя, али беспечного путника, которого можно грабануть к завтраку?
“Черт...кажется, мое обоняние и впрямь усилилось. Я, словно, могу различать оттенки запахов, делить их на ингредиенты и находить источник возникновения...раньше такого не было. Но ведь раньше мне не приходилось грызть сухие пни, выть на луну и отращивать клыки? Кто знает, какие сюрпризы оставила на мне многолетняя радиация? Каждый житель Фэллоса так или иначе столкнулся с последствиями радиации - болезни, недомогания, внешние мутации, а у кого-то наоборот развивались необычные способности...”
Главное, чтобы все эти симптомы не предвещали преждевременную смерть.
Переход через горы занял у банды два дня. Южные земли Фэллоса замаячили перед глазами мародеров томительным миражом. Для молодых и крепких ребят этот отрезок пути занял бы от силы сутки, но старому рейдеру тяжело давалось восхождение через перевал. Племянники помогали своему хилому дяде, но нести его на руках было чересчур даже для молодых парней. Солнце нещадно жарило, вынуждая самых теплолюбивых животных прятаться в песке, каменистых расщелинах, либо...умирать прямо под ногами путников. Один-единственный караван мог бы спасти бандитов от гибели, но...
Гулко падая на очередной привал костлявым мешком, Пафос раздраженно зашептал такой же изморённой от жары Эван:
- Если мы подохнем, то и ты, пигалица, отправишься следом за нами...
Дикая вонь, исходившая от рейдера, окутывала девушку смрадным туманом, лишая Эван свежего воздуха. Травница закашлялась, моля о малейшем ветерке, который унес бы столь мерзкий запах куда подальше. Лучше - в сторону Эрика Ли, где бы ни находился этот подонок!
Отчасти старик был прав. Дева не знала дорогу к ближайшему поселению, не имела запасов еды, а поиск воды в пустыне - дело не из легких. “Каннибализм - тоже не мое. Разве что Фауст выглядит относительно здоровым...”, - кровожадно подумала травница, вздрагивая от подозрительного взгляда Фауста, который будто услышал ее мысли. “Надо бы заняться делом, чтобы не думать о ерунде. Помрут рейдеры - помру и я. В таком случае никакой Эрик Ли не ответит по заслугам”.