— Ещё тридцать секунд и проигравшей была бы я, — вдруг прокашляла она. Полина повернула лицо в её сторону и увидела изнемождённое красное лицо ангелицы, которое изображало что-то вроде улыбки. Полина непроизвольно улыбнулась в ответ.
Глава четырнадцатая. Сестра
Полина не помнила, как вернулась в свою комнату. Скорее всего, она плелась на подгибающихся ногах, и дрожащими руками открывала дверь, а затем в беспамятстве уронила своё беспомощное тело в кровать.
Она проснулась от толчков в плечо. Разлепив глаза, она не обнаружила палящего в глаза солнца, только докучливую соседку, лицо которой огромным пятном расплывалось перед глазами.
— Сколько можно спать, Полина?! Тебе письмо пришло, и тебя ждут, — она пихнула конверт прямо в лицо Полины, и пока та пыталась понять, какой сегодня день, Бетт ушла, громко захлопнув за собой дверь.
А Полина перевернулась на другой бок. За окном было пасмурно, но пока без дождя. Кажется, сейчас утро. И, видимо, Полина проспала весь оставшийся вчерашний день и всю ночь. Она попробовала встать, и поняла, что у неё отваливались руки, и с другом двигались ноги. Мышцы спины забились, крылья не разгибались. Вспомнив, что Бетт вручила ей письмо, она развернула белый бумажный конверт без печати и прочла: «Кравцева, 2-75. Сбор в 10 у часов. Организатор мероприятий Эстель Дефо.»
Полина подняла глаза, чтобы взглянуть на время — восемь сорок. Столько времени в запасе! Но попытавшись подняться с кровати, она поняла, что еле успеет доковылять до площади. Затем она обнаружила, что вся её форма уже не первой свежести и начала источать кисловатый запах пота, а значит, сегодня нужно обязательно зайти в прачечную. А также явиться на занятия. И на тренировку у мистера Льюиса. Что, интересно, он скажет, если она не придёт? «Вы меня разочаровываете, Кравцева…» Но всё-таки лучше не рисковать, ведь не смотря на его заносчивость и докучливость в последнее время, он уже не раз защищал и выгораживал её. Потеря его расположения значила бы для Полины скорую ссылку на землю. Поэтому выругавшись себе под нос, она продолжила собираться. Она вынюхала самый свежий костюм, а остальные закинула в корзину для белья и оставила её у входа, в надежде, что Бетт не опрокинет груду несвежей формы, когда вернётся домой.
Сейчас Полина спускалась по винтовой лестнице, медленно волоча ноги и держать за стенку. Перед выходом она с трудом обвязала крылья кожаным ремнём, который защитит её от внезапных спазмов мышц и разрушения всего живого и неживого вокруг.
Когда Полина добралась до выхода из здания, часы показывали десять минут десятого. Через силу переставляя ноги, она добралась до столовой, где трясущимися руками набрала на поднос немного еды. К своему столику её позвала Сильвана, как всегда энергичная и радостная:
— О боже, что с тобой? Тебе, случайно, не надо показаться врачу?
— Перетренировались, — коротко ответила Полина и медленно села поглощать пищу.
— Я пока не видела Тео, но он, видимо, чувствует себя примерно также?
— Не знаю. Наверняка, ему повезло больше, — нехотя ответила Полина и изнемождённо опустила голову на стол.
— Леди Дефо упомянула, что ты тоже состоишь в волонтёрском комитете. Это правда? — после короткой паузы взорвалась Сильвана.
— Да, и через несколько минут мне надо быть около часовой башни, — приподняла тяжелую, словно тонна металла голову Полина.
— Нам, — Сильвана улыбалась во все зубы. — Нам надо быть у башни. Я тоже волонтёр! И мы с тобой сможем ещё сильнее подружиться.
Может, в какой-то момент времени слово дружба вызывало у Полины интерес и желание поучаствовать, но сейчас она бы предпочла весь день провести в кровати. Устало улыбнувшись, она аккуратно поднялась с места.
У часовой башни столпились пара десятков студентов, очевидно, пришедших на зов мисс Дефо, которая уже стояла у двери со стопкой бумажных листов и судорожно их перебирала. Когда огромные часы над её головой пробили десять, она положила стопку бумаг на землю и придавила её ногой. Оригинально.
— Дорогие мои, с сегодняшнего дня и следующие две недели на нас с вами лежит ответственная задача по подготовке праздника, на котором мы будем защищать честь нашей академии. И если участникам соревнований надо будет просто-напросто занять первые места, — тут у Полины отвисла челюсть от словосочетания «просто-напросто», — то нам нужно будет подготовить в меру пышное торжество и организовать навигацию на острове, чтобы всем прибывшим ученикам было легко ориентироваться среди наших построек. Начнём прямо сейчас. Сегодня мне нужны наши стальнокрылые и пятнистые, чтобы помочь разгрузить гостевой корпус.