Выбрать главу

— Нет, стой, где стоишь.

Она все поняла. Изящные пальцы медленно коснулись ворота блузки и начали расстегивать ряд мелких пуговиц. Все это время девушка не отрывала от него взгляда, и он удовлетворенно вздохнул, когда блуза упала на пол, больше не скрывая высокую грудь, облаченную в розовое кружево.

— Продолжай, — прохрипел Дэвид.

Она не заставила себя ждать, отвела руки назад и сняла бюстгальтер. Ее соски были почти такого же цвета, как и блузка, образующая шелковую лужицу на ковре, — нежно-розовые с персиковым оттенком. Когда наступила очередь юбки, и он увидел абсолютно гладкую кожу без единого волоска там, где сходились ее бедра, член дернулся в штанах, но Дэвид не разделял его прыти, не хотел спешить.

— Теперь звони.

Аманда нахмурила брови, но все равно подошла к столу, плавно покачивая бедрами и впиваясь шпильками в ворс ковра. Эффектно нагнувшись, она сняла трубку и набрала номер.

Дэвид неслышно подошел сзади и присел на корточки. Его рука поползла по ноге вверх, а губы коснулись чувствительного участка кожи прямо над ажурной границей чулка. Она сдавленно охнула, поняв, какую игру они затеяли.

— Джон? Привет, это я. Как дела дома?

Резинка медленно поползла вниз по ноге, сопровождаемая его руками и влажным языком.

— Все в порядке…

Он начал спускать второй чулок, нежно касаясь гладкой кожи губами.

— Я звоню сказать, что задержусь сегодня.

Дэвид приподнял сначала одну ногу, чтобы стянуть с нее туфли, затем вторую, потом до конца снял чулки, пока она слушала, что говорит ей муж.

— Нет, ничего страшного, просто очень много работы.

Ее дыхание стало тяжелым и прерывистым, и это нравилось ему. Он встал и начал поглаживать ее бедра, одновременно покусывая шею прямо возле телефонной трубки. Аманда слегка дернула головой, пытаясь отстраниться, но Дэвид скользнул рукой между ее ног, и она замерла.

— Да, поста... — голос сорвался, когда его палец вошел в нее, — постараюсь вернуться пораньше.

Горячая и мокрая. Для него. Влажный палец выскользнул из нее и прикоснулся к клитору в тот момент, когда она сказала: «Пока», — поэтому прощание прозвучало неожиданно резко. Когда девушка бросила трубку, оборвав Джона на полуслове, Дэвид взял ее за руку и потянул к дивану.

Она была абсолютно голой, а он полностью одет, но раздевание пока не входило в его планы, несмотря на то что член грозил порвать дорогую ткань брюк от Армани. Когда Аманда села на диван, он пристроился на полу возле нее и так резко и широко раздвинул ей ноги, что она охнула, откинувшись на спинку. Он не был нежным, когда впился ртом в ее плоть, но, тем не менее, она сразу же кончила, содрогаясь в молчаливом оргазме. Ее тяжелое дыхание сопровождалось вульгарными звуками того пиршества, которое он себе устроил, до тех пор, пока она снова не выгнула спину и не вцепилась ногтями в дорогую кожаную обивку. Только после этого Дэвид встал и начал расстегивать ремень, глядя в затуманенные темно-карие глаза. Ей не нужно было ничего объяснять. Когда его член, наконец, вырвался на свободу, Аманда обхватила его рукой и медленно втянула в рот. Он обожал, когда она так делала… Прикосновения мягких губ, влажность рта и движения языка сделали свое дело, и Дэвид, не в силах сдерживаться, запустил пальцы ей в волосы и быстро задвигал бедрами, погружаясь все глубже, перекрывая кислород, но ему было все равно. Через минуту все было кончено, и он рухнул на диван рядом с ней.

— Ты как всегда на высоте, детка.

— Ты тоже, — прохрипела Аманда.

— Хочешь выпить? — вяло спросил он.

— Да, пожалуй.

— Мне виски. Ты знаешь, где бар.

— Сукин сын! — Она шлепнула его по руке и встала. — Я тебя ненавижу.

Дэвид рассмеялся. Она назвала его сукиным сыном, и он был вполне согласен. Его мать настоящая сука.

Глава 2

Элизабет Кросс свернулась калачиком на черном диване в квартире Дэвида и медленно погружалась в сон. Свечи давно погасли, и лишь плазменный телевизор на стене, беззвучно сменяя картинки одну за другой, освещал пространство в комнате. Ей не хотелось включать свет, она чувствовала себя уютнее в полумраке, скрывающем роскошь и элегантность обстановки огромного пентхауса. Ожидание затянулось, давно превратившись в вечность.

Прошло уже так много времени, а Дэвид все не появлялся. С того дня как он ворвался в ее жизнь, ей было тоскливо находиться вдали от него. Лиззи понимала, что это глупо, надеяться, что их отношения продлятся долго, но ничего не могла с собой поделать.

Они встретились банально — так, как это бывает в кино. Она буквально налетела на него возле главного офисного здания «Сандерс Корпорейшн», и ее сумка разлетелась на сотню деталей — наушники, айпод, заколка, зеркальце, спрей от насморка, связка ключей и прочие жизненно необходимые мелочи оказались на асфальте. Но главная виновница событий — флешка, которую она как раз искала на ходу, перед тем как врезаться в стену из мускулов — так и осталась в сумке, сиротливо примостившись на дне.

— О, я... — один взгляд, и она пропала, — прошу прощения.

— Нет, это вы меня извините, — ответил он. — Вы в порядке?

Зеленые глаза просто завораживали, а едва заметная улыбка, скрывающаяся в уголках губ, заставила напрочь забыть обо всем. Когда его бровь вопросительно изогнулась, Лиззи поняла, что пялится на него, и покраснела.

— Да. Д-да, я в порядке.

Она быстро опустилась на корточки, чтобы скрыть смущение, и принялась собирать содержимое своей многострадальной сумки. Мужчина спокойно присел рядом и начал помогать, протягивая предметы один за другим, пока людской поток проносился мимо, огибая их с двух сторон. Пульс участился от такой близости, ноздри наполнил аромат дорогого парфюма. Краем глаза Лиззи рассматривала его слегка волнистые каштановые волосы, гладко выбритый подбородок, легкий загар с бронзовым оттенком. Он смотрел вниз, и она не видела его глаз, только длинные темные ресницы, но уже знала, что они зеленые с золотистыми искорками по краям. Лиззи почувствовала себя жалкой в своих потертых левайсах и старой черной куртке из искусственной кожи с кучей металлических шипов, глядя на его дорогой костюм и пальто, которое наверняка стоило больше, чем весь ее гардероб.

Когда они встали, он протянул руку.

— Дэвид Сандерс.

— Элизабет, — выдавила девушка из себя. — Кросс.

— Вы здесь работаете? — он кивнул в сторону офисного здания, с сомнением разглядывая ее одежду.

— Нет, что вы, — она смутилась, — здесь работает моя подруга, я должна отдать ей кое-что, поэтому мы договорились встретиться возле входа, — и посмотрела ему за спину. — Вот, кстати, она идет сюда.

— Что ж, всего доброго, Элизабет. Приятно было познакомиться.

— Мне тоже, — сказала она.

Когда ее соседка Джин подошла к ней, Лиззи все еще смотрела ему вслед.

— Поверить не могу! Это что был сам Дэвид Сандерс?

— Привет, Джин. Он что родственник вашего большого босса?

Соседка по этажу уставилась на нее с искренним изумлением.

— Ты что газет не читаешь? Он и есть большой босс! Он владеет всей этой корпорацией!

— О! — это было единственное, что Лиззи смогла ответить.

Джин явно понравилась такая реакция, и она щебетала что-то о последних сплетнях с участием Дэвида, пока Лиззи, наконец, не вручила ей флешку, которую та просила привезти, и не откланялась.

Через десять минут она снова увидела его в серебристом Ауди, который стоял в очереди перед светофором. На несколько секунд Лиззи притормозила возле автомобиля со стороны водителя и посмотрела на него сквозь темное стекло визора. Мужчина равнодушно скользнул по ней взглядом, барабаня пальцами по рулю, и только в последний момент, перед тем как ее Кавасаки ZZR-1400 рванул вперед, она увидела, как его глаза расширяются от удивления. Он узнал ее! Даже несмотря на то, что ее голова была полностью скрыта мотошлемом с черным зеркальным визором, Лиззи могла поклясться, что Дэвид Сандерс узнал ее.

И когда на следующий день он позвонил и назначил встречу, она не раздумывала ни секунды. И даже не спросила, откуда у него ее номер.