Выбрать главу

Наконец, приняв решение, он сел за руль.

Два часа спустя Тено вновь сидел около машины Шакимодо. Он внимательно осматривал разбитый бампер и капот с той стороны, где сидел водитель.

Скинув куртку, Тено полез под машину и вскоре, победно улыбнувшись, выбрался наружу.

Усевшись прямо на земле, Тено что-то быстро записывал в блокнот, а потом снова полез под машину, активировав фотоаппарат в телефоне…

Делая снимки, Харука вновь вернулся к вопросу, почему следователь, предъявивший Мичиру обвинение, не проверил машину?

На первый взгляд все было очевидно. Авария. Дальше – больше. Водитель застрелен из пистолета в упор. Отпечатки пальцев Кайо на том самом пистолете, из которого был произведен выстрел.

Но почему же тогда в машине след от винтовочной пули? Тено готов был поклясться, что это была пуля 7,62 мм, выпущена из HK PSG1 или Remington 700, стоявших на вооружении японского спецназа…

***

Несколько следующих дней Тено был занят работой, которую на него навесил начальник тюрьмы, на дело Мичиру он мог выделить только ночь.

Харука совсем перестал спать, поглощая в больших дозах кофе и энергетики. Но даже они не слишком помогали, и в один из дней, Хоку, увидев его утром, приказал отправляться домой.

Тено чувствовал себя разбитым, начавшаяся простуда добавила ему неприятностей. Приняв лекарство, Тено завалился спать, надеясь на этот раз наверстать упущенное время сна.

Ему казалось, что прошло всего несколько минут, но ранние сумерки за окном говорили о том, что уже вечер. Блондин потряс головой и посмотрел на пса, который нетерпеливо скулил, сидя у кровати.

- Это ты меня разбудил, а?

Недовольный «гав», а также звонок в дверь убедил Тено в обратном.

Натянув футболку, Харука направился узнать, кому он понадобился в такое время. На пороге его ждал охранник. Он выглядел уставшим и напуганным.

- Господин полковник! – выпалил офицер, как только дверь открылась. – Начальник прислал за Вами. Это срочно, а на телефон Вы не отвечали, - он перевел дух, словно только что пробежал марафон.

Тено спросонья какое-то время не мог понять, что от него хотят. Потом он вспомнил, что выключил звук на телефоне, чтобы спокойно выспаться. Харука потер переносицу:

- Да что случилось?

- Заключенная… сбежала… из третьего блока. Совсем недавно в тюрьме.

Харука замер, чертыхнулся:

- Фамилия?

- Сумико.

Тено быстро перебрал в голове информацию. Грабеж с применением насилия, нападение на женщин нетрадиционной ориентации. Как мило!

- Буду через пять минут! – Тено оставил офицера и бросился в комнату, чтобы переодеться.

***

Через полчаса сумасшедшей езды Тено уже был в кабинете начальника тюрьмы.

Хоку нервно встал из-за стола:

- Тено-сан, Вам придется возглавить поиски заключенной Сумико Ари. Выделяю Вам людей под командой Сагири. Карта местности у него есть.

- Хоку-сан, эта заключенная местная, из Токио. Конечно, это маловероятно, но вдруг она попытается попасть домой или связаться с кем-то из родственников? – Харука подошел ближе к столу начальника. – Как она сбежала?

Мужчина посмотрел на него:

- Ей помогли. У нее была карточка и ключи от некоторых замков.

- Карточка? – Тено нахмурился. – Чья?

- У всех работников карточки на месте, эта не учтена, но она смогла подойти к нашей системе.

Тено взъерошил волосы:

- Нехорошо. Ясно, - Харука вздохнул. – Ладно… Будем думать потом, сейчас надо искать ее.

- Охрана усилена, вдруг еще кто-то собирается сбежать. Камеры закрыты. Сагири, – дверь открылась, и тут же заглянул старший надзиратель, - принесите полковнику одежду и ботинки. – Тот кивнул и снова исчез. – Найдите ее. Нам не нужно, чтобы по округе слонялась преступница. И еще, - Хоку посмотрел Тено в глаза, - Сумико очень не любит…

Тено улыбнулся:

- Я знаю, но это не имеет отношения к делу. Мы найдем ее, господин начальник.

Тюрьма «Косуга» располагалась в скромном квартале на севере Токио, на пересечении железнодорожных путей и автострад, ее серые здания окружали небольшие домики для персонала, отделенных от улицы кирпичной стеной с решетками, за которой был бетонный забор.

Расположение тюрьмы в таком месте осложняло поиски, так как была велика вероятность, что беглянка воспользуется каким-нибудь транспортом.

Отправив часть своей команды с двумя служебными собаками в близлежащий парк, сам Тено отправился на станцию.

========== Глава 19 ==========

Харука поправил воротник черной куртки с эмблемой тюрьмы и направился к начальнику станции. Пожилой мужчина внимательно выслушал его и тут же отдал указание своим работникам проверить помещения вокзала.

- За последние три часа не было поездов, останавливающихся здесь. Через пятнадцать минут ожидается ночной поезд «Cassiopeia» до Саппоро. Стоит у нас две минуты. Пассажиров много, сегодня пятница.

Тено прекрасно понимал, что задержать поезд он не имеет права. Критерий опоздания поездов в Японии минимален. Одна минута. Чтобы проверить состав из двенадцати вагонов - Тено уже успел выяснить это у начальника станции - понадобится минимум минут тридцать. Да и то при условии, что оставшиеся с ним люди проверят по три вагона каждый.

- Хорошо. Передайте начальнику бригады проводников, что мои сотрудники сядут в поезд и будут проверять состав на ходу. Когда следующая станция?

- Через час.

- Отлично, успеем. Сагири-сан, приготовьте людей. Свяжитесь с Хоку-сан, сообщите ему о моем решении. Уточните у второй группы – есть ли какие-то сведения.

Тено внимательно осматривался по сторонам, стараясь разглядеть лица людей, ожидающих прибытие поезда. Как и сказал начальник станции, их было довольно много.

Бережливые японцы предпочитали садиться на поезд на станции Косуги, находящейся в пригороде Токио, чтобы добраться до Саппоро, потому что это было дешевле, чем ехать с центрального вокзала.

Тено достал мобильник и позвонил Ами, предупредив, что его может утром не быть дома. В очередной раз подруга шутливо попеняла ему на то, что он оставляет бедного пса скучать, но обещала погулять с Томодачи и покормить его.

Утешительных вестей от Хоку, начальника местной полиции и второй поисковой группы не было, поэтому Тено ничего не оставалось, как проверять пассажиров, тем более, что всего пару минут назад к начальнику станции обратились две девушки, у которых украли сумочки с вещами и билетами, а следом за ними – мужчина с той же проблемой.

Было ли это совпадением?

Вполне возможно.

Но только Харука не верил в них.

- Поезд, - подошел к Тено начальник станции.

- Спасибо, - Харука кивнул и махнул своим людям.

Отдав команду, Харука направился в сторону хвостового вагона пребывающего поезда. Сагири и его заместителя он отправил в те вагоны, в которых ехали пассажиры с украденными билетами. Тено сомневался, что беглянка захочет сесть в нужный вагон по чужому билету, скорее, она попробует сделать это в последний момент в другом вагоне, разыгрывая опоздавшую пассажирку.