Выбрать главу

«Я полагаю, что реестр собственности оказался провальным».

Она кивнула. «Ваш друг в Вашингтоне смог просветить меня относительно некоторых странностей правовой системы». Произнеся эти слова, она вдруг обнаружила, что

Интересно, была ли Лорел для Лэнса кем-то большим, чем просто коллегой? Она, конечно же, вела себя так, словно это была она.

«Она не смогла найти владельца?»

Лола покачала головой. «Боюсь, что нет. Он оформлен на имя номерной компании».

«Даже у пронумерованных компаний есть владельцы».

«Вы слышали о юрисдикции Невиса и Сент-Китса?»

Лэнс кивнул. «Да», — сказал он.

«Тогда вы знаете, что их правительство разрешает корпорациям создавать компании без указания их владельцев».

«Это то, что сказала Лорел?»

«Да», — сказала Лола, сохраняя бесстрастное выражение лица при упоминании другой женщины.

«Удалось ли ей выяснить, куда отправляются электронные письма?»

«Не совсем так», — сказала Лола, — «но нам удалось отправить ответ. Мы сказали, что нам нужна встреча. Личная встреча».

«И они его купили?» — спросил Лэнс, внезапно воодушевившись.

«Это может быть ловушка», — сказала Лола.

«Конечно», — ответил Лэнс, но у неё сложилось стойкое впечатление, что это не повлияет на то, что произойдёт дальше. Она вытащила из кармана листок бумаги, и он так жаждал его получить, что она, вопреки всему, не смогла сдержать улыбки.

Она протянула ему руку, и их пальцы соприкоснулись.

Нискуолли отрезан. 9 утра. Приходите одни и без оружия.

OceanofPDF.com

27

Лэнс вздохнул, выезжая на межштатную автомагистраль и лавируя между машинами, набирая скорость. Он умудрился поспать несколько часов на диване Лолы и вышел до рассвета, направляясь на встречу у развязки Нискуолли. Мысли его постоянно возвращались к Лоле, он знал, что она пустила бы его к себе в постель, но устоял перед соблазном. Она заслуживала большего, чем случайная связь с таким, как он.

Чтобы отвлечься, он начал вникать в детали дела. Когда он впервые прибыл в «Чёрный лебедь», у него сложилось впечатление, что убийства были делом рук какой-то тайной группировки.

Какая-то всемогущая, всевидящая секта. Но после того, что он увидел в ложе, он начал думать, что это зло – убийство и расчленение – в конечном счёте было делом рук одного человека. Конечно, ему помогали.

Казалось, он мог позволить себе любую помощь мира: подставных лиц и бандитов, посредников и пилотов, но в этом домике останавливался только один человек. Только один человек спал в этой спальне. Только один человек ел за этим столом.

Женщина, чья личность до сих пор не установлена, покинула трейлерный парк пешком и направилась в продуктовый магазин. Кто-то из борделя, либо сам сутенер, либо один из его подручных, подобрал её на шоссе. Вероятно, это была случайная встреча. Не в том месте, не в то время. Всё просто.

Возможно, произошла борьба. Возможно, они предложили её подвезти. В любом случае, им удалось затащить её в машину.

С этого момента дела женщины пошли наперекосяк. Её привезли в бордель, спрятали от посторонних глаз и тайно спустили в подвал, где она оказалась в одной из тех ужасных клеток. Держали ли её там в темноте, или кто-то оставил для неё свет? Причинили ли ей боль, пока она была в клетке? Надругались ли над ней? Лэнс покачал головой. Он убил всех мужчин, причастных к этому. Он никогда не узнает, что там произошло, и что бы это ни было, всё кончено. Он не мог сказать, что справедливость восторжествовала, в таких делах справедливости быть не может, но счёт был сведён. Убивать было больше некого.

Он знал лишь то, что ее продали, как кусок мяса, как скот, владельцу охотничьего домика.

И вот тогда дело пошло быстрее. Покупатель узнал, что есть женщина, и поспешил. Было сделано предложение и принято. Простой обмен электронными письмами. Покупатель и сутенер знали друг друга. Они уже вели дела вместе. Не было никакого торга, никаких переговоров, запрашиваемая цена была уплачена, и девушка была доставлена либо самим сутенером, либо одним из его головорезов. По словам сутенера, поставки были осуществлены по указанию покупателя. Он отправил координаты, и женщин оставили в указанном месте, в лесу, ночью, голыми, связанными, с кляпами во рту и запуганными.

Но как бы ни было ужасно всё это, худшее было ещё впереди. Потому что настоящее зло творилось в охотничьем домике. Покупатель или его агент приходил, забирал товар, привозил его в Брекенридж и приковывал к алтарю, готовясь к последнему акту святотатства.

Именно чтобы узнать, кто выполнил эту последнюю работу, Лэнс сейчас проезжал мимо Олимпии. Отсечка была недалеко, и он должен был приехать пораньше. Он хотел приехать первым. Тот, кто приедет первым, получит преимущество.