Оказавшись внутри, девушки направились через огромный холл. Почти пустой. Часть пространства в нем занимала пара широких колонн с пуфами у подножья и несколько крупных вазонов с высокими растениями. Здесь же, рядом с постом охраны, расположилось несколько вешалок для одежды, но девушки их решительно проигнорировали. Воспоминание о погоне за воришкой еще больно саднили по всему телу, а уверенности в пожилом колдуне за столом с журналом не было, как и в охранных чарах в этой части Маджистериума. Подруги подошли к охраннику, назвались и уточнили расположение Министерства образования.
Пройдя дальше, в коридор, скрывающийся за резной дверью, колдунья напряглась. Здесь охранные заклинания были куда серьезнее, в некотором смысле, давление чужих сил ощущала даже Рида. Широкий светлый коридор был увешан множеством картин, в основном пейзажей. Здесь же расположились и парочка дверей, за которым расположились сотрудники, обслуживающие это здание, и спуск к котельным. Дойдя до первого поворота, девушки поднялись по узкой лестнице на второй этаж, в рекреацию. Три двери — три министерства. Образование, медицина, внутренняя безопасность. На каждой двери по две таблички: одна крупная и поменьше со стеклянным окошком, за которое можно было пропихнуть бумажку с именем действующего главы министерства. Девушки разошлись к разным дверям в поисках нужного, и, буквально, через секунды Рида попросила подругу подойти. «Министерство внутренней безопасности Западной терры Таврии» — гласили кованные медные буквы. «Реймонд Мауэр» — припечатала полоска бумаги ниже.
Девушки переглянулись. Рука Риды потянулась к двери, однако колдунья перехватила ее, не сводя глаз с таблички.
— И что ты ему скажешь? — прошептала Илинея. — Здравствуйте, нам в полиции сказали найти вашу однофамилицу, может, подскажете? Так? — Рида дернулась, опуская руку вниз, и сжала губы. — К тому же, за десять минут он никуда не денется, — Рида согласно кивнула и отвернулась от двери, обманчиво манящей ответами на вопросы.
Пройдя к двери в противоположной стене, девушки, больше из привычки постучавшись, вошли в просторное светлое помещение. Справа расположился широкий одежный шкаф, рядом с которым, перед огороженным тонкой стеной пространством, расположился секретарский стол. Слева от входа, на расстоянии пары шагов находилась еще одна дверь из дорогой древесины и с именной табличкой, не менявшейся столь долго, что ее отлили из металла. Чуть дальше, за углом министерского кабинета виднелось еще несколько столов. Сотрудники, кроме суровой секретарши в темном платье с турнюром и высокой прической, даже взгляда от бумаг не отняли. Женщина же строго приказала подойти к ней и назваться. Минуты три она шарила в записной книжке и, найдя нужное имя, кивнула сама себе, попросила девушек немного подождать и без стука вошла в кабинет. Через одну из самых долгих минут в жизни, проведенную под короткие разговоры и стук печатных машинок, женщина пригласила девушек пройти внутрь, а сама вернулась на рабочее место.
Слева от двери расположился массивный стол, за которым сидел сам Аврил и монотонно объяснял что-то по старому, вычурному телефону. Молодой на вид колдун нервно постукивал ухоженными пальцами по столешнице, иногда убирая выбившуюся из низкого хвоста темную прядь волос, сильно контрастирующую с бледной кожей. Под глазами красовалась пара синяков от переутомления, невольно оттеняющие светлые глаза. Стеганый жилет из бардового атласа плотно прилегал к телу, почти сливаясь с темной рубашкой и небольшим кружевным жабо. Из небольшого кармашка на груди торчало пенсне в округлой медной оправе, хотя сам министр на зрение не особо жаловался, спокойно разбирая мелкий почерк на бумаге. Министр кивком поприветствовал посетительниц и жестом предложил им сесть на стулья у окна, напротив входа. Кабинет министра больше напоминал архив. Здесь не было каких-то личных вещей, фотографий или деталей, которые бы как-то характеризовали своего хозяина. Разве что висящее над головой традиционное изображение двух вертикальных полос красно-синего флага, призванного обозначить расовое равенство в государстве нового Совета. Зато большая часть кабинета была заставлена стеллажами. Стопки старых газет на нижних полках; толстые папки с документами, для прочности закрепленные толстым картоном и круглыми металлическими скобами. Коробки с разными предметами, примостившиеся на самом верху. Открытые металлические шкафы, переполненные какими-то свитками и хранящие в себе несколько сломанных печатных машинок. За спиной министра расположился шкаф почти на всю стену, из которого Илинея явственно ощущала поток энергии от хрустального шара, и высокий сейф. С подоконника шею щекотало какое-то буйно вьющееся растение.
— Аврил Венделия, министр образования Западной терры, — колдун положил трубку и, приветливо улыбнувшись, начал копаться в ящике стола в поисках нужных документов. — Рад, наконец-то, встретить вас лично, Илинея Девраиль, пусть и обстоятельства вашего прибытия далеки от радужных, — Илинея лишь кивнула в ответ, выдавив из себя дежурную улыбку. — А к вам, простите, как обращаться? — перевел он взгляд на нервно ерзающую девушку.
— Рида. Не обращайте внимания, я здесь в качестве поддержки и карты города, — протараторила она, отводя взгляд в сторону.
— Как скажете, — с легким смехом произнес Аврил. — Мне, как и другим организаторам конференции, безумно жаль, что вам не довелось выступить лично, профессор Девраиль.
— Боюсь, я уже некоторое время не являюсь профессором. Мне пришлось покинуть Академию Тариони с подачи нашего… — Илинея застопорилась, перебирая в голове все известные ей прозвища и обращения к Вомину. — С подачи нашего многоуважаемого ректора, — выдохнула она.
Аврил немного повернул голову, едва заметно скривившись.
— Понимаю, о чем вы. Полагаю, буду прав, если сообщу вам об отстранении Лино Вомина от должности, — девушки почти синхронно вскинули брови. Рида от удивления даже подалась вперед, заглядывая за подругу. — Хм… О! Вот оно! — воскликнул Аврил, выуживая из шкафа толстую папку с личным делом. — Около недели назад он прибыл в клинику с жалобой на головные боли и эпизодическую потерю памяти. Обследование показало, — с некой хитрецой выглянул он из-за листа бумаги, — что нервные связи в его мозгу повреждены сильными чарами. Вероятно, одним из запрещенных заклятий, — колдунья крепко сжала подол юбки, но в остальном выражала полнейшую непричастность. — Есть некоторые подозрения, — он вновь пристально посмотрел на девушек, — но никаких прямых доказательств нет. И не будет.
— Из-за этого его отстранили от должности? Мне кажется, у него были куда более серьезные проколы в работе, чем проблемы с памятью, — недоверчиво проговорила Рида.
— Да, вы правы, отстранили его не из-за этого, — совершенно будничным тоном ответил Аврил. — Он снят с должности на время следствия. А так как при обыске его кабинета была обнаружена шкатулка с весьма любопытным содержимым, за которое тридцать лет назад его должны были отдать под трибунал… Сейчас это уже нельзя счесть преступлением, да и сроки давно прошли. Однако, сами понимаете, магическое сообщество не оценит, если мы позволим ему и далее руководить академией, — он постучал стопкой бумаг по столу и вернул личное дело на место. — Так что, если пожелаете, вы можете без проблем вернуться на свою должность. Хотя сейчас речь немного не об этом, — министр сел обратно за стол. — Комиссия конференции сочла вашу работу достойной публикации в научных журналах. Нужно лишь ваше согласие, — он протянул через стол несколько листов с напечатанным текстом. — Как член комиссии, я прошу вас ознакомиться и, если вас все устраивает, расписаться внизу каждого листа и в конце документа напротив вашего имени.