Внезапно земля под ногами содрогнулась. Из-под асфальта, проламывая его, как бумагу, вырвались две огромных, шипастых морды. Снова зерглинги! Их мощные челюсти щелкнули в опасной близости от моего лица. Я отшатнулся, инстинктивно нажав на гашетку огнемета. Поток пламени ударил в одного из них, заставив его с визгом отпрянуть и снова скрыться под землей. Второй же извернулся и попытался схватить меня за ногу. Я ударил его прикладом винтовки по массивной голове, потом еще и еще, пока он, наконец, не ослабил хватку и не сдох.
Я был вымотан. Боекомплект к винтовке подходил к концу, топливо в единственном работающем огнемете тоже было на исходе. Броня превратилась в решето, сквозь пробоины сочилась моя кровь, смешиваясь с машинным маслом и гидравлической жидкостью. Я чувствовал, как силы покидают меня. Голова кружилась, перед глазами плыли темные пятна.
«Нет… я не сдамся…» — твердил я себе. — «Я должен… прорваться…»
Я споткнулся о какой-то обломок и упал на одно колено. Винтовка выпала из ослабевшей руки. Я попытался подняться, но ноги не слушались. Костюм был слишком тяжел, а я — слишком слаб.
И тут я увидел их. Очередную троицу зерглингов, которые, видимо, отбились от основной массы и теперь обходили меня с фланга, заметив мою беспомощность. Они приближались медленно, хищно, словно предвкушая легкую добычу.
«Ну, вот и все…» — мелькнула отчаянная мысль. Я зажмурился, ожидая неизбежного.
Но вместо острых когтей и зубов я услышал знакомый рев импульсных винтовок и крик:
— Эй, твари! А ну пошли прочь от нашего парня!
Я открыл глаза. Передо мной, поливая зерглингов свинцом, стоял Тайкус Финдли в своей громоздкой броне, а рядом с ним — еще двое морпехов Рейнора. Они только что зачистили этот сектор и, видимо, услышали шум боя.
— Живой, салага? — Тайкус подошел ко мне, отшвырнув ногой обезглавленного зерглинга. Он оглядел мой изувеченный костюм. — М-да, потрепало тебя знатно. Свонн будет недоволен, ты ему новую игрушку испортил.
— Я… я в порядке… почти… — выдавил я, пытаясь отдышаться.
— Вставай, солдат, — Тайкус протянул мне свою огромную бронированную руку и рывком поставил на ноги. — Тут тебе не санаторий. Пора двигать к остальным. Эвакуация гражданских вот-вот начнется.
С их помощью я, шатаясь, добрел до основной группы. Рейнор, увидев меня, лишь покачал головой, но в его глазах было что-то похожее на уважение.
— Молодец, Торн. Выбрался. Живой. Это главное. Медик, осмотри его! — крикнул он.
Корабельный медик, тот самый, что прибыл с подкреплением, быстро подбежал ко мне.
— Снимай шлем, парень, — сказал он, его голос был спокоен и профессионален. — Сейчас посмотрим, что тут у тебя.
Я с трудом стащил шлем. Свежий, хотя и пропитанный дымом воздух ударил в лицо. Медик осмотрел мои раны, что-то вколол — наверное, обезболивающее и антибиотик.
— Ничего смертельного, но тебе нужен отдых и нормальная перевязка. Как только вернемся на «Гиперион», займусь тобой в лазарете. А пока… держи. — Он протянул мне несколько самоклеящихся гемостатических повязок. — Закрой самые крупные дыры. И постарайся больше не попадать в такие передряги.
Пока медик колдовал надо мной, эвакуация шла полным ходом. Группы испуганных, но благодарных колонистов под прикрытием Рейдеров бежали к десантным челнокам. Доктор Хэнсон, несмотря на усталость, лично руководила посадкой, стараясь успокоить плачущих детей и растерянных стариков.
— Торн, в этом костюме ты больше не боец, — сказал Рейнор, подходя ко мне. — Но ты еще можешь быть полезен. Возьми винтовку у павшего… Клейтона, — он указал на тело морпеха, которого я видел ранее, — и помоги прикрывать отход последних групп. После того, что ты пережил, это будет для тебя как прогулка.
Я кивнул. Мне дали другую, стандартную гауссову винтовку C-14, несколько магазинов. Я чувствовал себя голым после тяжелой брони, но выбора не было. Главное — я все еще мог сражаться.
Последние группы гражданских уже грузились в челноки. Зерги, словно почуяв, что добыча уходит, предприняли еще одну, отчаянную атаку. Но теперь нас было больше. Свежие силы, включая второго огнеметчика, работали слаженно и эффективно. Стена огня и стали отбрасывала тварей назад.
Я стоял в одной цепи с Килгором, Леной и Джонсоном, отстреливаясь от наступающих зергов. Каждый из нас делал свою работу. Каждый защищал не только свою жизнь, но и жизни тех, кто уже был в безопасности в челноках.