— «Бессмертные», занять оборону! Прикрывайте этих людей! — я указал на перепуганных колонистов, которые сбились в кучу у входа в здание. — «Глыба», ты со мной и Ридом — встретим протоссов! Беннетт, Карвер, «Счастливчик» — держите западное направление, не дайте зайти нам в тыл! Варфилд, можешь оказать нам поддержку с воздуха по этим наземным целям?
— Постараюсь, капрал, — голос Варфилда был напряжен. — Но их «Фениксы» и Авианосцы снова лезут, как тараканы! Будет жарко!
Зилоты, несмотря на свою ярость, были предсказуемы, и под нашим концентрированным огнем они падали один за другим. Сталкеры представляли большую угрозу, их дезинтегрирующие лучи заставляли нас постоянно маневрировать, но «Глыба» своим тяжелым пулеметом и я из гауссовой винтовки сумели повредить одного из них, заставив отступить, а второго добил Джонсон.
— Нужно добраться до медицинского центра! — Я посмотрел на колониста, который все еще дрожал от страха. — Проводите нас. И держитесь ближе.
Под прикрытием огня оставшихся «Бессмертных» и «Викингов» Варфилда, мы, вместе с группой выживших колонистов, начали продвигаться к медицинскому центру. Это было самое большое и укрепленное здание в колонии, и, судя по всему, именно там доктор Хэнсон пыталась справиться с кризисом.
По пути мы то и дело натыкались на следы ожесточенных боев. И снова — тела. Колонисты, протоссы, зерги… Это была настоящая бойня. Чем ближе мы подходили к медицинскому центру, тем чаще встречались странные, коконообразные образования, явно зергского происхождения. Некоторые из них были разорваны, и из них торчали… человеческие останки.
— Боже мой… — прошептала Эмили, ее лицо под шлемом, я был уверен, было бледным, как полотно. — Они… они превращают их… прямо здесь…
Наконец, мы добрались до медицинского центра. Двери были забаррикадированы, но после того, как мы назвались, их открыли. Внутри царил полумрак, пахло антисептиками и… чем-то еще, сладковато-гнилостным, от чего по спине пробегал холодок. В главном холле находилось несколько вооруженных колонистов, их лица были измождены, но решительны. И среди них — доктор Ариэль Хэнсон.
Она выглядела так, словно не спала несколько суток. Ее обычно аккуратная прическа была растрепана, на белом халате виднелись пятна крови, но в ее глазах горел тот же несгибаемый огонь, который я видел на Агрии.
— Джим! То есть… капрал Торн! — Она бросилась к нам. — Слава Богу, вы здесь! Мы… мы в отчаянном положении!
— Доктор Хэнсон, что здесь происходит? — спросил я, стараясь не обращать внимания на стоны, доносящиеся из соседних помещений. — Селендис говорит о мутировавшем вирусе. Мы видели зергов. Что происходит на самом деле?
Ариэль Хэнсон устало потерла виски. — Селендис… она отчасти права. Вирус… он действительно мутировал. Он больше не просто убивает. Он… он изменяет. Некоторые из моих людей… они начали проявлять признаки заражения несколько дней назад. Сначала это была лихорадка, затем… агрессия, изменения в поведении… А потом… потом они начали превращаться. Прямо на моих глазах. В этих… в этих тварей.
Она указала на одно из забаррикадированных помещений, откуда доносилось низкое, утробное рычание.
— Мы пытались их изолировать, найти лекарство… Я… я почти… я была так близка! Но потом появились протоссы. Они начали бомбить окраины, и это… это, похоже, спровоцировало остальных. Те, кто еще держался, начали превращаться быстрее. И… и настоящие зерги. Они пришли откуда-то из лесов. Похоже, этот вирус… он действует как маяк для Роя.
— Значит, Селендис хочет уничтожить не только зараженных, но и тех, кто еще не превратился, и тех, кто здоров, — заключил я. — Просто чтобы быть уверенной.
— Да, — Ариэль кивнула, в ее глазах стояли слезы. — Она не хочет рисковать. Но мы не можем просто так сдаться! Среди нас еще много здоровых. Дети. И… и я верю, что смогу найти лекарство! Если бы у меня было немного больше времени… и… и образцы чистого, не мутировавшего вируса с Агрии… Я оставила их на «Гиперионе»…
В этот момент здание снова содрогнулось от близкого взрыва. Похоже, «Очищатель» приближался.
— Времени у нас нет, доктор, — сказал я. — «Очищатель» уже здесь. И протоссы не собираются ждать, пока вы найдете лекарство. Нам нужно его остановить. Как?
Ариэль Хэнсон на мгновение задумалась, затем ее лицо просветлело. — Нексусы! «Очищатель» протоссов, как и их крупные корабли, питается энергией от нексусов, развернутых на поверхности! Если мы сможем уничтожить эти нексусы… мы ослабим его щиты. И тогда «Викинги» капитана Варфилда смогут его атаковать.