Выбрать главу

— Отлично! Варфилд, твои «Викинги» готовы к атаке «Очищателя», как только щиты упадут?

— Еще как готовы, капрал! — голос пилота-ветерана был полон азарта. — Мы уже заждались! Только дайте нам чистое небо!

Но чистого неба не было. «Фениксы» и «Авианосцы» протоссов продолжали кружить над полем боя, ведя ожесточенный бой с нашими «Викингами» и пытаясь помешать нам добраться до последнего нексуса.

— Тогда план такой! — Я быстро оценил обстановку. — «Бессмертные» атакуем нексус! Наша задача — прорваться сквозь оборону и уничтожить его любой ценой! Варфилд, твои «Викинги» — сосредоточьтесь на подавлении авиации протоссов и прикрытии нас с воздуха! Как только нексус падет — все силы на «Очищатель»!

— «Глыба», ты с Ридом и «Счастливчиком» (если он еще в состоянии держать свою протосскую дуру) — берете на себя «Часовых» и сталкеров! Я, Беннетт и Карвер — зилотов и сам нексус! Джонсон, твоя цель — командиры протоссов и все, что покажется тебе особенно опасным!

Мы снова ринулись в бой. На этот раз мы действовали как единый кулак. «Бессмертные», объединенные и полные решимости, обрушились на оборону протоссов. «Глыба», ревя, как берсерк, своим тяжелым пулеметом и гранатами прокладывал нам дорогу сквозь ряды зилотов. Рид, Беннетт и Карвер, прикрывая друг друга, вели точный и эффективный огонь. А «Счастливчик»… этот безумец действительно освоил свою трофейную протосскую пушку и теперь поливал из нее во все стороны, заставляя протоссов в панике отступать. Его выстрелы были не всегда точными, но их мощь и непредсказуемость вносили сумятицу в ряды противника.

Я сам, вооружившись своей модифицированной гауссовкой, сосредоточился на фокусирующем кристалле нексуса. Бой вокруг кипел. Силовые поля «Часовых» то и дело вспыхивали, поглощая наши выстрелы, но «Глыба» и «Счастливчик» упорно пробивали их оборону. Зилоты отчаянно контратаковали, их пси-клинки свистели в воздухе. Сталкеры вели огонь из-за укрытий, их дезинтегрирующие лучи прожигали броню и землю.

— Еще немного! Он почти готов! — крикнул я, когда очередной мой выстрел оставил на кристалле нексуса глубокую трещину.

И в этот момент один из «Часовых» сумел подобраться ко мне и активировал силовое поле, отрезав меня от остальной группы. Два зилота тут же бросились на меня.

— Капрал! — крикнул Рид, пытаясь пробиться ко мне.

Но было поздно. Я успел увернуться от первого удара, но второй пси-клинок прочертил по моей броне, высекая сноп искр и заставляя меня пошатнуться. Системы шлема заверещали о повреждении.

И тут, словно из ниоткуда, рядом со мной возникла огромная фигура «Глыбы». Он просто смял одного зилота своим телом, а второго отшвырнул ударом приклада своего пулемета.

— Не время расслабляться, капрал! — прорычал он, его лицо под шлемом было искажено яростью. — Закончим с этой хреновиной!

Я кивнул, превозмогая боль, и снова прицелился в кристалл нексуса.

Последний выстрел.

Кристалл взорвался ослепительной вспышкой. И последний нексус, издав протяжный, стонущий звук, начал разрушаться. Силовые поля, защищавшие «Очищатель», замерцали и погасли.

— Щиты «Очищателя» пали! Варфилд, твой выход! — крикнул я в комм-канал.

— Наконец-то! «Викинги», за мной! Превратим эту консервную банку в металлолом!

Эскадрилья «Викингов», освободившись от боя с истребителями протоссов, ринулась к беззащитному «Очищателю». Ракеты и снаряды градом посыпались на огромный корабль. Он пытался отстреливаться, его немногочисленные защитные турели открыли огонь, но было уже поздно. Один за другим на его корпусе расцветали огненные цветы взрывов.

Оставшиеся на земле силы протоссов, увидев, что «Очищатель» обречен, дрогнули. Некоторые пытались отступить, другие, самые фанатичные, продолжали сражаться до последнего. Но их боевой дух был сломлен.

«Очищатель» агонизировал. Огромные куски обшивки отваливались от его корпуса, из пробоин вырывалось пламя. И, наконец, с оглушительным, протяжным взрывом, который заставил содрогнуться всю планету, он развалился на части, его обломки огненным дождем посыпались на Хейвен.

В наступившей тишине, нарушаемой лишь треском догорающих обломков и стонами раненых, раздался спокойный, лишенный эмоций голос экзекутора Селендис. Она, очевидно, наблюдала за битвой со своего флагмана, оставшегося на орбите.

— Эн Арудин Тассадар, Джеймс Рейнор… и вы, капрал Торн. Вы… вы победили. Ваше упорство и… неожиданная тактика оказались сильнее нашей решимости. Возможно… возможно, мы были неправы, так поспешно осудив этих колонистов. Вы дали им шанс. Теперь… их судьба в их собственных руках. И в руках доктора Хэнсон. Живите… терраны. И пусть ваша Тихая Гавань действительно станет тихой.