Выбрать главу

— Значит, будем особенно осторожны. «Глыба», ты первый. Приготовь свой «Крушитель». Если там кто-то есть — пусть первым узнает, что такое настоящий фейерверк. Остальные — за ним, прикрываем фланги.

Мы медленно вошли в узкий каньон. Высокие, отвесные скалы нависали над нами, создавая гнетущее ощущение замкнутого пространства. И этот запах… он стал здесь почти невыносимым, к нему примешивался какой-то новый, металлический оттенок.

Внезапно Лена остановилась, ее рука с датападом замерла. — Сержант… здесь… здесь высокий уровень радиации! Не смертельный, но нездоровый. И… я улавливаю следы мутагенных веществ в воздухе! Очень похоже на те образцы, что вы нашли в логове Бруталиска на Редстоуне!

Мутагены? Здесь? На «необитаемой» планете? Это было очень, очень плохой новостью. Мои предчувствия начинали сбываться.

— Всем проверить герметичность костюмов! Фильтры на максимум! — скомандовал я, чувствуя, как по спине пробегает неприятный холодок. — Лена, можешь определить источник этого загрязнения?

— Сложно сказать, сержант. Оно как будто повсюду. Но концентрация увеличивается по мере нашего продвижения вглубь каньона. Возможно, на «Объекте Альфа» произошла какая-то утечка… или… или это было сделано намеренно.

Мы прошли еще несколько сотен метров, и каньон начал расширяться, выводя нас на небольшую, скрытую со всех сторон скалами площадку. В центре этой площадки виднелись остатки каких-то строений — искореженные металлические конструкции, оплавленные бетонные блоки, разбитое оборудование. Это, без сомнения, и был «Объект Альфа». Вернее, то, что от него осталось.

И тут мы их увидели.

Сначала это был лишь шорох, затем — низкое, утробное рычание. А потом из-за обломков, из темных провалов в земле, из расщелин в скалах полезли… они.

Зерги.

Но это были не обычные зерглинги или гидралиски. Это были… мутанты. Уродливые, искаженные твари, покрытые какими-то наростами, с непропорционально большими когтями и клыками. Некоторые из них передвигались на трех лапах, другие тащили за собой какие-то слизистые хвосты. А из их пастей капала та самая сладковато-гнилостная слюна, запах которой преследовал нас с самой высадки.

— Твою ж мать… — выдохнул «Глыба», вскидывая свой «Крушитель». — Лена, ты была права. Конфедерация тут явно оставила какой-то очень неприятный «сюрприз». И этот «сюрприз» только что проснулся.

Их было немного, может, два-три десятка. Но их вид… их вид заставлял кровь стынуть в жилах. Это были не просто зерги. Это были порождения какого-то больного, извращенного эксперимента.

— «Бессмертные»! К бою! — крикнул я, передергивая затвор своей винтовки. — Не дать им подойти! Огонь на поражение!

«Тренировочно-разведывательная» миссия только что превратилась в борьбу за выживание. И я понял, что гигантский скелет и следы огромных когтей, которые показал мне Джонсон, — это не просто прошлое этой планеты. Возможно, это было ее будущее. Если мы не сможем остановить то, что пробудилось на Рифоне.

Первым открыл огонь «Глыба». Его «Крушитель» взревел, посылая в наступающих мутантов короткую очередь разрывных плазменных зарядов. Два уродливых зерглинга, с непропорционально большими головами и капающей с клыков зеленой слюной, разлетелись на ошметки, обдав ближайшие скалы зловонной жижей. Ветеран-наемник не произнес ни слова, лишь его массивные плечи напряглись, а тяжелые ботинки прочно вросли в каменистую почву. Он стрелял короткими, точными очередями, методично выкашивая первые ряды наступающих тварей, его лицо под шлемом, я был уверен, оставалось абсолютно спокойным, как у хирурга, выполняющего рутинную операцию.

Карвер, стоявший чуть правее от «Глыбы», действовал иначе. Он тоже был вооружен «Крушителем», но его стиль боя был другим. Он не тратил боеприпасы понапрасну, выцеливая самых крупных и опасных мутантов. Его первый выстрел, одиночный бронебойный заряд, пробил хитиновый панцирь твари, похожей на деформированного гидралиска, с тремя извивающимися щупальцами вместо головы. Мутант дернулся, издал пронзительный визг и рухнул, забрызгав землю едкой кислотой. Карвер тут же сместился на несколько шагов в сторону, выбирая новую цель, его движения были экономичными и точными, как у хорошо отлаженного механизма.

Рид и Беннетт, прикрывая фланги, работали в паре. Их гауссовы винтовки строчили почти без остановки, выбивая более мелких, но юрких тварей, похожих на гибрид зерглинга и таракана, которые пытались обойти нас с флангов.

— Справа! Еще двое лезут из той расщелины! — крикнул Рид, вовремя активируя свой боевой щит, который тут же вспыхнул от удара когтей одного из мутантов. Энергетический барьер выдержал, но Рида отбросило на несколько шагов назад.