Выбрать главу

Второй стражник со шрамом ухмыльнулся, обнажив ряд металлических зубов:

— Он и так не пойдет, как его крик услышит. От этого крика даже у бывалых воинов кровь в жилах стынет. Я-то помню, как в молодости туда забрел, так потом неделю кошмары снились.

— Там вурдалаки, вот с ними и сражайся, — продолжил бородач. — Мертвечина, конечно, но для твоего уровня в самый раз.

— А как я лес найду? — спросил Айто, озираясь по сторонам.

— А виброкс тебе на что? — Стражники снова засмеялись. — Неужто только в игрушки на нем играешь?

Делать нечего. Айто на виброксе ввел "Шепчущий лес", и на экране появилась пульсирующая стрелка, указывающая путь.

— Удачи, храбрец! — крикнул вслед бородач. — Если выживешь, имя своё назовешь.

— Может статься, на обратном пути даже чая нальем! — добавил стражник со шрамом, и их смех еще долго разносился в воздухе.

Добравшись до леса, Айто застыл на месте, пораженный увиденным. Деревья здесь были не просто высокими — они словно сошли с картин кошмаров. Из коры, казалось, пытались вырваться человеческие фигуры: руки с растопыренными пальцами, искаженные болью лица с открытыми в немом крике ртами. Некоторые фигуры были наполовину утоплены в древесине, другие — почти полностью выступали наружу, но все равно оставались частью ствола.

Внезапно лес разрезал дикий крик — не человеческий и не звериный, а нечто среднее, полное такой первобытной ярости и боли, что Айто невольно схватился за рукоять меча.

"Видимо, Дрекавак", — мелькнула мысль.

Еще не успел затихнуть этот жуткий вопль, как от деревьев начали отделяться темные фигуры. Вурдалаки. Их тела, сохранившие очертания человеческих, были мертвенно-бледными, с проступающей сквозь полупрозрачную кожу сетью почерневших вен. Но в этом мире они приобрели новые, устрашающие черты: вдоль позвоночника тянулись неоновые полосы, пульсирующие зеленоватым светом; на локтях и коленях сверкали металлические шарниры, а челюсти были полностью заменены стальными конструкциями, способными перекусить кость. Глаза вурдалаков светились холодным синим светом, а когда они раскрывали пасть, оттуда вырывалось зеленоватое свечение и запах гниющей плоти.

Каждый вурдалак был окружен, еле заметной зеленной аурой.

Первый атаковал без предупреждения — прыгнул с низкой ветки, целясь прямо в горло. Айто едва успел отклониться, почувствовав, как ледяные пальцы скользнули по его шее. В последний момент он выставил свою железную левую руку, и когти вурдалака с противным скрежетом проехались по металлу, высекая искры.

Развернувшись, он выхватил самурайский меч и рассек воздух широким движением. Клинок встретился с плотью вурдалака, и существо издало механический визг — меч высек искры из металлических вставок. Зеленая аура вокруг вурдалака мигнула и стала желтой.

Второй вурдалак напал сзади. Айто услышал шорох за спиной, но не успел полностью развернуться. Острые когти целились в его спину, но встретились с защитным надплечником на правом плече. Металл заскрежетал, но выдержал. Зарычав от ярости, Айто крутанулся на месте, совершая круговой удар мечом. Лезвие рассекло вурдалаку грудь, и существо отпрянуло, шипя и брызгая темной жидкостью. Его аура тоже сменилась с зеленой на желтую.

Еще три вурдалака окружили его, двигаясь с нечеловеческой грацией хищников. Они не спешили нападать — выжидали, скалясь стальными челюстями. Один из них что-то прошипел на непонятном языке, и Айто показалось, что они... смеются над ним.

"Не дождетесь", — подумал он, сжимая рукоять меча в правой руке, а левой, железной, доставая танто "Зимнего ветра" из-за пояса.

Первый раненый вурдалак снова бросился вперед. В этот раз Айто был готов — он встретил атаку ударом меча, который рассек существо от плеча до пояса. Желтая аура вурдалака мгновенно сменилась на красную, а затем потухла. Вурдалак задрожал, его неоновые вставки замигали, как перегоревшая лампочка, и он рассыпался черной пылью.

Не давая себе времени на удивление, Айто метнул танто "Зимнего ветра" в голову второго раненого вурдалака. Клинок вошел точно между светящихся глаз, и от точки попадания по телу существа побежали ледяные кристаллы, быстро покрывая всю фигуру. Желтая аура мигнула, стала красной и погасла, а затем замерзший вурдалак разлетелся на тысячи ледяных осколков.

"Как же хорош этот клинок! ", — мелькнуло в голове Айто, после чего он снова материализовался в его руке.

Два оставшихся вурдалака атаковали одновременно. Один сверху, прыгнув с дерева, другой — снизу, почти стелясь по земле. Айто левой железной рукой перехватил лодыжку прыгнувшего вурдалака прямо в воздухе. Используя инерцию существа, он с силой швырнул его в ствол ближайшего дерева. Удар был настолько мощным, что зеленая аура вурдалака сразу стала красной.