- Да, я искала отца и единокровную сестру, но это оказалось сложнее, чем я думала. Оказалось, что отца моего уже нет в живых, а маленькая сестренка пропала где-то в этом городе.
- Примите мои соболезнования. Представляю, как горько вам было узнать об этом.
- Да уж, горько. Но я не отчаиваюсь найти свою сестру. Как раз сегодня у меня назначена встреча с одной особой, которая обещалась помочь в поисках.
- Могу я предложить вам свою помощь?
- Да, я буду рада, если вы поедите со мной, - Она улыбнулась, но улыбка вышла фальшивой.
Через пару минут они уже ехали в приют. Анна чувствовала изматывающее волнение и теребила в руке перчатку.
- Цель вашего приезда вы мне объяснили, - продолжал прежний разговор Карл, - А какова цель фройляйн Андреевой?
- Ох, господин Шварц, ее цель – безрассудство, я бы сказала даже блажь. Представьте себе, у Марии ведь через четыре дня начинаются контрольные работы в пансионе, ей бы готовиться, а она поехала со мной.
- Видимо, она верная подруга, если не смогла отпустить вас одну.
- Безусловно, я ценю этот жест, но ведь от нее мне нет никакой помощи, одни неприятности! Из-за нее мы оказались в той подворотне, еще и эта мерзкая, совершенно ее недостойная, интрижка с вашим другом!..
- Не волнуйтесь, он больше не побеспокоит Марию. Я говорил с ним давеча, он обещал мне.
Анна удивленно обернулась.
- Как? Вы тоже… За этим же я приходила к нему сегодня утром.
- В таком случае, Фридрих непременно послушается, если уж мы вдвоем его просили.
- А вам, позвольте полюбопытствовать, на что понадобилось принимать участие в судьбе Марии?
Карл опустил голову, но потом все-таки решился сказать ей и выпрямился.
- Анна, я жалок. Я жалок от того, что влюблен в Марию, и при том, кажется, безнадежно.
Анна нервно скомкала перчатку и обратила на Шварца капризное личико с плотно сжатыми губами.
- Да что ж вы все в ней находите?! Я, право, не понимаю, что в ней такого особенного?
Карл смущенно опустил голову еще ниже.
- Простите меня, я ничуть не желал вас расстраивать.
- Это вы меня простите, - ответила Анна после недолгого молчания, - Я не должна была так говорить.
В повисшей тишине Анна никак не могла скрыть разочарования. Пусть так. Пускай Маша, Карл и его невыносимый друг летят ко всем чертям, это вовсе не должно ее заботить. Главное сейчас отыскать Алису.
Кучер прокричал: «Приехали, господа», и повозка остановилась у самого крыльца приюта.
- Боже мой, едва не опоздали! – воскликнула Анна.
Только оказавшись на улице Карл понял причину ее волнения. На деревянном крыльце пряталась от ветра щуплая женщина в старомодном платье. Анна заметила ее издалека.
- Это вы? Ну наконец-то! Я уже думала, не придете, - недовольно фыркнула работница приюта.
- Что вы, как я могла не приехать! – взволнованная улыбка мелькнула на лице Анны, - Простите, что заставила ждать, просто вы не уточнили время нашей встречи. Вы, верно, замерзли?
- Да уж не вспотела. Вы принесли деньги?
- Да-да, конечно, - Анна начала рыться в сумочке, но вовремя осеклась, - Я отдам их вам только когда вы приведете меня к моей сестре.
Рот работницы приюта хотя и скривился от неудовольствия, но не изрек никакой обидчивой фразы. Она молча взобралась в повозку.
- На Грошовый берег, любезный, - крикнула она кучеру.
- Куда-куда? – возница аж обернулся, до того не ожидал это услышать, - Вы сдурели что ли? Не знаю как вы, господа, а я хочу еще пожить, да и заработок свой терять не желаю, потому что на Грошовом нас с вами если не убьют, то обчистят точно.
- Не беспокойся, барышня оплатит все твои риски, - неприятно ухмыльнулась работница приюта. Анне это замечание не понравилось, но она кивнула. Ради сестры она была готова на что угодно.
Кучера не пришлось уговаривать слишком долго – алчность победила благоразумие. Повозка катилась по пустой улице куда-то в сторону моря, но вовсе не в порт. Дома по обеим сторонам от дороги становились все беднее, старше, ниже. Меж ними пару раз встречались занесенные тонким слоем снега пустыри-болота.