Выбрать главу

            - В любви он так же честен.

            - О, неужели! – не выдержала Анна, - Я уже поняла, насколько вы верный друг, но, в самом деле, где ваше самолюбие? Еще вчера утром вы, кажется, были влюблены в мою подругу Машу.

            - Я и сейчас влюблен!

            - В таком случае, как вы можете простить Его Высочеству ту игру, которую он вел в отношении Маши?

            - Во-первых, он почти сразу раскаялся в этой игре, а во-вторых, он не сделал ничего оскорбительного.

            - Да, совсем ничего – всего лишь разбил ей сердце!

            - Но, как мне показалось, сердце Марии было разбито не безответной любовью, а разрушенной дружбой, не так ли?

            - Да, черт возьми, это так! – воскликнула Анна. Щеки ее пылали, - Тут больше моей вины – я лгала ей, я таилась, держала зло и молчала. Но ваш разлюбезный Фридрих, от того не становится святым. У него были грязные планы на ее счет!

            - Нет, не было, я вам говорю! Как вы не поймете, всю эту игру Фридрих затеял лишь от безысходной любви к вам.

- Ах, перестаньте! – отмахнулась Анна. В ее голосе звучало уже не раздражение, а мука.

            - Он ищет вашей любви, а вы все отталкиваете. Отчаяние заставляет его делать глупости.

            Анна сжимала кулаки до того сильно, что сводило запястья. Аргументы кончались, но ей во что бы то не стало хотелось выиграть в этом споре. Это было для нее жизненно необходимо, ведь окажись Карл прав, весь мир ее полетит в тартарары.

            - Хорошо, забудем о Маше. Но о других его женщинах вы не можете не знать. Их ведь очень много? – глаза Анны неприятно блеснули.

            - Так уж устроена жизнь гвардейского офицера. Я сам не святой, и не могу судить Фридриха.

            - Стало быть среди иовелийских гвардейских офицеров заведено соблазнять жен своих друзей? Я про Берту, если вы запамятовали, - добавила она в ответ вопросительный взгляд Карла.

            - Как? Вы знаете про Берту?

            - Я стала случайным свидетелем их беседы в коридоре. Я знаю, что эта несчастная провела с ним ночь, а наутро была выставлена за дверь. Что вы на это скажете? И здесь приметесь защищать вашего друга?

            На пару мгновений Карл замер. Его лицо выразило искреннее непонимание, даже смущение.

            - Событие, о котором вы говорите, когда это было?

            - Три дня назад.

            - Откуда такие домыслы, Анна? Я был с Фридрихом и Бертой три дня назад, и все было вовсе не так!

И Карл начал рассказывать о том, что на самом деле произошло в ту злополучную ночь.

5. Безумица

            Последним, что видела Анна, было то, как Фред увел Берту в свой номер, но вопреки ее предвзятым представлениям, за закрытой дверью принц усадил свою гостью за стол и налил ей воды. Он сел напротив и выжидающе посмотрел на нее. Берта не осмеливалась взглянуть ему в глаза. Стеклянный стакан в ее руках помутнел от следов взмокших пальцев.

            - Он знает, что ты ушла? – наконец спросил принц.

            Берта мотнула головой.

            - Почему ты решилась на это? Он ударил тебя?

            - Хуже.

            - Что.

            - Он извел меня своей злобой.

            Фред встал и прошелся по комнате, сложив руки за спиной. Вспомнилась встреча с Фальком на рынке.

            - Он думает, что мы с тобой тайно встречаемся. Интересно, с чего бы? – Фред остановил на ней долгий взгляд.

            - Я не давала поводов. Я верна ему, - голос Берты дрожал.

            Фред снова прошелся от окна к двери. Перед глазами у него стояло лицо Фалька – со злыми глазами и натянутой улыбкой. Принц поежился при мысли, что Берте изо дня в день приходится терпеть его ледяной взгляд и слышать саркастический тон. От такого всякому захочется убежать.

            - Тогда, два года назад, зачем ты согласилась стать его женой?

            - Он выкупил меня у фрау Курц.

            - Из благодарности значит. Так нельзя.