11 «А зачем бы тебе скрывать свое имя, если ты не в распре?»
[Харбард сказал: ]
12 «Хотя бы и в распре, спасусь от тебя, если мне смерти судьба не сулит».
[Тор сказал: ]
13 «Неохота мне вброд брести по заливу и ношу мочить; не то проучил бы тебя, сопляка, за брань и насмешки, на берег выйдя!»
[Харбард сказал: ]
14 «Я здесь постою, поджидая тебя; храбрецов ты не видел со смерти Хрунгнира».
[Тор сказал: ]
15 «О том говоришь ты, как с Хрунгниром, турсом каменноглавым, славно я бился, но я поразил его в жарком бою. А что ты делал, Харбард?»
[Харбард сказал: ]
16 «Сидел я у Фьёльвара целых пять зим, на острове том, что Альгрён зовется; бились мы там, убивали врагов, и то еще делали — дев соблазняли».
[Тор сказал: ]
17 «Ну и как у вас шло с ними дело?»
[Харбард сказал: ]
18 «Милыми были, когда покорялись, разумными были, верность храня; веревку они из песка свивали, землю копали в глубокой долине; я всех был хитрей — с семью я сестрами ложе делил, их любовью владел. А что ты делал, Тор?»
Тор [сказал: ]
19 «Я Тьяци убил, турса могучего, бросил глаза я Альвальди сына в ясное небо; вот лучший памятник подвигам Тора, все видят его. А что ты делал, Харбард?»
Харбард [сказал: ]
20 «Соблазнял я искусно наездниц ночных, отнимал у мужей их; жезл волшебства Хлебард мне отдал, турс храбрый, а я рассудка лишил его».
Тор сказал:
21 «Злом отплатил ты за добрый подарок».
Харбард сказал:
22 «Срежь ветви дубка — другой разрастется; всяк занят собой. А что ты делал, Тор?»
Тор сказал:
23 «На востоке я был, там истреблял я злобных жен турсов, в горы бежавших; когда б то не сделал, разросся бы род их и в Мидгарде люди жить не смогли б. А что ты делал, Харбард?»
Харбард сказал:
24 «Я в Валланде был, в битвах участвовал, князей подстрекал, не склонял их к миру; у Одина – ярлы, павшие в битвах, у Тора – рабы».