Выбрать главу
                          11 «А зачем бы тебе скрывать                          свое имя, если ты не в                          распре?»

[Харбард сказал: ]

                          12 «Хотя бы и в распре,                          спасусь от тебя,                          если мне смерти                          судьба не сулит».

[Тор сказал: ]

                          13 «Неохота мне вброд                          брести по заливу                          и ношу мочить;                          не то проучил бы                          тебя, сопляка,                          за брань и насмешки,                          на берег выйдя!»

[Харбард сказал: ]

                          14 «Я здесь постою,                          поджидая тебя;                          храбрецов ты не видел                          со смерти Хрунгнира».

[Тор сказал: ]

                          15 «О том говоришь ты,                          как с Хрунгниром, турсом                          каменноглавым,                          славно я бился,                          но я поразил его                          в жарком бою.                          А что ты делал, Харбард?»

[Харбард сказал: ]

                          16 «Сидел я у Фьёльвара                          целых пять зим,                          на острове том,                          что Альгрён зовется;                          бились мы там,                          убивали врагов,                          и то еще делали —                          дев соблазняли».

[Тор сказал: ]

                          17 «Ну и как у вас шло                          с ними дело?»

[Харбард сказал: ]

                          18 «Милыми были,                          когда покорялись,                          разумными были,                          верность храня;                          веревку они                          из песка свивали,                          землю копали                          в глубокой долине;                          я всех был хитрей —                          с семью я сестрами                          ложе делил,                          их любовью владел.                          А что ты делал, Тор?»

Тор [сказал: ]

                          19 «Я Тьяци убил,                          турса могучего,                          бросил глаза я                          Альвальди сына                          в ясное небо;                          вот лучший памятник                          подвигам Тора,                          все видят его.                          А что ты делал, Харбард?»

Харбард [сказал: ]

                          20 «Соблазнял я искусно                          наездниц ночных,                          отнимал у мужей их;                          жезл волшебства                          Хлебард мне отдал,                          турс храбрый, а я                          рассудка лишил его».

Тор сказал:

                          21 «Злом отплатил ты                          за добрый подарок».

Харбард сказал:

                          22 «Срежь ветви дубка —                          другой разрастется;                          всяк занят собой.                          А что ты делал, Тор?»

Тор сказал:

                          23 «На востоке я был,                          там истреблял я                          злобных жен турсов,                          в горы бежавших;                          когда б то не сделал,                          разросся бы род их                          и в Мидгарде люди                          жить не смогли б.                          А что ты делал, Харбард?»

Харбард сказал:

                          24 «Я в Валланде был,                          в битвах участвовал,                          князей подстрекал,                          не склонял их к миру;                          у Одина – ярлы,                          павшие в битвах,                          у Тора – рабы».