Οзера эти она хорошо знала - когда-то ездила на них с Честером и Бобером; пока она собирала лекарственные растения, ребятишки ловили окуней, которых там водилось немеряно. Но сейчас ее интересовала не рыба; на берегу второго озера, в яме под выворотнем, Джед шесть лет назад спрятал ее рюкзак. Вот его-то Лесли и надеялась сейчас найти.
Конечно, она не была столь наивна, чтобы полагать, что все бывшие в нем вещи, целые и невредимые, лежат и ждут ее - большая часть их за эти годы наверняқа сгнила. Но стрелы для арбалета должны быть целы, да и котелок со сковородкой тоже.
Но прежде чем заняться рюкзаком, она не выдержала искушения - по-быстрому искупалась и промыла волосы. Эх, жалко мыло взять не догадалась! Впрочем, пoчувствовать себя чистой и свежей и так было истинным удовольствием.
Вылезла, обтерлась майкой, оделась и свистнула; скомандовала подбежавшим собакам: - Искать! - и повела рукой вокруг. Команду эту они знали - по ней полагалось, обнаружив что-то, что покажется необычным, позвать хозяйку.
Первый лай раздался буквально через минуту. Увы, Милорд по неопытности решил "порадовать" ее останками растерзанного фазана - лиса удачно поохотилась. Следующей затявкала с подвывом Юта - Лесли поспешила туда: уж эта умница на какую-то там дохлятину не клюнет!
Так и оказалось - собака копошилась у корней упавшей сосны.
- Ну-ку, ну-ка? - нагнулась к ней Лесли. - Надеюсь, это не какая-нибудь барсучья нора?
Словно поняв, о чем ее спрашивают, Юта фыркнула - "Вот еще!" - и заработала передними лапами, подкапываясь под выворотень: вон там интересное что-то есть!
Она была права - не прошло и пяти минут, как Лесли, уцепив за лямку, выволокла из ямы рюкзак, на первый взгляд ничуть не пострадавший, пусть даже испачканный землей и порядком отсыревший. Отнесла на маленький пляж, песчаным языком вдающийся в озеро,и принялась нетерпеливo разбирать.
Увы, хотя рюкзак и выглядел неплохо, на самом деле ткань его с одной стороны расползалась прямо под руками, на содержимое же нельзя было смотреть без слез: не считая тента из водонепроницаемой ткани и двух мешков из парашютного шелка, все остальные вещи заплесневели и сгнили: и одеяла, и одежда, и даже деревянный черпачок, когда-то вырезанный Джедаем. Уцелела лишь посуда, медный фонарик и дюжина восковых свечей. И - что, собственно,и было главной целью Лесли - разобранный арбалет и две дюжины стрел в задубевшем кожаном подсумке.
***
Все это, отмытое и оттертое песком, она и принесла в лагерь. Была встречена любопытными взглядами и репликой Клэнси:
- Миссис Лесли, ой, а что это у вас?! Еще один схрон, да?
- Да, - буркнула она. Объяснять подробности не хотелось - все сгнившие вещи она свернула в тугой узел и запихнула обратно в яму под выворотнем, пoутешала саму себя: "Ладно, это всего лишь старое барахло!", но настроение лучше не стало.
Следующим подкатился Кинг, заявил с любезной улыбкой:
- Миссис Лесли, я вам похлебки оставил - она сегодня удалась, покушайте, пока горяченькая!
Что это с ним - неужто попытка примирения? А может, он подсыпал ей в похлебку какую-то гадость? Мысли эти пронеслиcь в голове во мгновение ока - в следующий миг, ничем не выдав своих подозрений, Лесли кивнула:
- Спасибо, сейчас иду.
Признаться, первую ложку похлебки она подносила ко рту с некоторым душевным трепетом. Отхлебнула, посмаковала - никакого постороннего привкуса не чувствовалось - и проглотила; улыбнулась:
- Действительно удалась - ничего не скажешь.
Подумала: "Если ночью живот заболит - придушу гада!" - но обошлось без последствий; очевидно, это действительно была попытка примирения.
***
До места, где хребет изгибался, поворачивая на запад, они добрались к полудню следующего дня. Дальше дело пошло труднее - ведущие вверх едва заметные тропинки, проделанные в склоне кряжа копытами диких коз и вилорогов,то истаивали в осыпях, то обрывались, то просто исчезали непонятно куда.
Поэтому Лесли то и дело приходилось оставлять отряд передохнуть, а самой налегке идти вперед, чтобы убедиться, что на первый взгляд неплохая тропка не закончится внезапным обрывом и не заведет ребят в тупик - потом возвращаться и повторять свой путь уже вместе с ними. Лишь часа через два она сообразила, что самой идти обратно вовсе не обязательно - можно послать Дану.
Тропинка, пройдя у подножия невысокой, выступающей из кряжа горушки, заворачивала за нее. Лесли прикинула, что если там, позади горы есть ровная площадка, да ещё воду поблизости найти удастся,то лучшего места для лагеря не придумаешь! На горушке можно поставить наблюдателя, все подходы будут как на ладони. И до Логова оттуда недалеко - часа два пешком... правда, слишком близко Лесли к нему подходить не собиралась, как бы любопытство (ненужное и опасное!) ни влекло туда Дрейка.