Выбрать главу

Дельфиний цирк

Мы ехали вдоль морского побережья, где-то возле курорта Атами. Слева от нас синел океан, вскипая волнами. Белые барашки прыгали по ним от самого горизонта, а горизонт был невидим, там, за краем океана.

На рябой синеве качались рогалики маленьких рыбацких лодок — джонок с крошечными жёлтыми парусами, сдвинутыми к корме, как флажки. Длинные и острые паруса были у яхт. Яхты казались крылатыми. Выгнув паруса, они летели вдоль берега, одни дальше, другие ближе, иногда собираясь в стаи, подобно чайкам, и наш автобус никак не мог догнать их, хотя очень спешил.

Вдруг между морем и дорогой встало круглое здание, похожее на цирк. Только рекламные плакаты, которыми оно было расцвечено, изображали не акробатов, не клоунов, не дрессированных лошадей и собачек, а дельфинов. Гибкие и сильные морские животные — дельфины — выпрыгивали на этих плакатах из воды, пролетали, как ракеты, в воздухе друг за другом, играли в мяч и творили другие чудеса. Значит, дельфины были артистами в этом цирке. Дельфиний цирк!

— Стойте! — закричали мы. — Нельзя ли посмотреть?

— Нет, — взмолилась наша хрупкая переводчица, добрая и милая девушка Хисаэ-сан, как принято говорить в Японии, что по-русски означает уважаемая Хисаэ. — Это не предусмотрено.

— А почём билеты?

— Но поезд из Атами уходит в час тридцать. А нам ещё много ехать…

Однако за нас вступился водитель. Надо посмотреть на дельфинов, выступающих в цирке. Это интересно. А уж он поднажмёт в пути, постарается, чтобы мы не опоздали на поезд.

Так мы неожиданно попали в дельфиний цирк.

Вместо арены в нём оказался довольно большой и глубокий бассейн, в котором плавали, сонно, лениво, как-то нехотя, крупные дельфины. Они должны были с минуты на минуту начать выступление, и некоторые лежали на дне, отдыхая и едва шевеля хвостами. Только один носился по кругу, нервничал, выпрыгивал из воды — то на полкорпуса, то на весь корпус, красивый, дымчато-серый. Он замирал свечой в воздухе и рушился вниз, поднимая шумные брызги. Казалось, ему не терпится что-то сделать. Что?

С двух ярусов на дельфинов смотрели зрители, в основном дети из ближайших приморских курортных местечек. По бокам от меня заняли места два мальчика в чёрных жилетках на белых рубашечках. Мы познакомились, пока не началось представление. С чёлочкой на лбу — это Серхио, а с ёжиком, таким густым, что никакой расчёской, наверно, не расчешешь, — это Такуя. Я сказал черноголовым мальчикам — японцы все черноголовы, — что их имена немного похожи на русские. Серхио — это Серёжа.

— Серёжа, — легко повторил мальчик с чёлочкой.

А Такуя — это Толя, наверно, решил я.

— Торя, — повторил мальчик с ёжиком.

Японцы не выговаривают букву «л», у них нет такой буквы в языке. И чаще всего вместо «л» они произносят «р». Потому и мой второй маленький знакомый сказал «Торя» и улыбнулся.

А дымчато-серый дельфин всё повторяя свои прыжки. Он прыгал всё выше, и ему аплодировали с галерей. Вот он выскочил из воды так высоко, что показался даже хвост, а голова выросла возле нас, маленький глаз влажно сверкнул, маленькая пасть с серыми губами открылась, дельфин ухватился зубами за верёвку колокола, висевшего на длинной перекладине над водой, и дёрнул… Бам-м-м! Громкий звон заполнил цирк.

Из воды тотчас же высунули головы другие дельфины. Осмотревшись и увидев, что на площадке возле колокола никого нет, они один за другим утонули, взбурлив бассейн, разлеглись по его краям, а некоторые стали телами отжимать от колокола того дымчатого звонаря, сердясь и словно браня:

— Выскочка!

Серёжа и Толя объяснили мне, что по сигналу этого колокола начинается представление. Они были здесь уже не первый раз. Вот на подвесную площадку вышел человек в жёлтой куртке, ударил в колокол, и дельфины сразу все всколыхнулись и поплыли по кругу. С берегов бассейна служители протянули длинные шесты, и дельфины, взмывая в воздух, стали послушно прыгать через них. Ни один шест ни одному дельфину не мешал спокойно плыть дальше, без прыжка, но ни один дельфин не пропустил ни одного шеста. Все прыгали.

Потом шесты заменили разноцветными кольцами, вроде гимнастических колец для хула-хупа, и дельфины прыгали сквозь них.

Служители поднимали кольца повыше над водой, и дельфины прыгали, выгибаясь в воздухе изящными дугами. Да, тела их были изящны, несмотря на всю свою тяжесть. Снова ни один дельфин не пропустил ни одного кольца, хотя у распорядителя на площадке под колоколом не было в руке ни кнута, ни угощения.

Напрыгавшись, дельфины стали играть в мяч. У них нет рук, то есть нет длинных плавников, способных заменить руки, и они играли носами, построившись в самый настоящий волейбольный кружок. Потом распорядитель швырял им с площадки соломенные шляпы, прямо на носы, а дельфины вставали свечами и возвращали шляпы ему.