Выбрать главу

– Если я нарушу свою клятву, то пусть боги покарают меня!

С этими словами Роалд разжал пальцы. В чашу упали капли его крови. Каждый принимавший присягу, проделал тоже самое. Затем скопившаяся в сосуде кровь была разбавлена вином. Роалд первым отпил из братины, передав ее ближайшему воину. Кубок пошел по кругу. Когда он вернулся обратно, ярл взял его и вознес над головой.

– Теперь мы кровные братья! Пусть чашу сию поставят среди павших! Их души донесут клятву до богов!

Сигурт принял кубок, передав его одному из воинов. Тот бегом добрался до лодки. Через несколько минут братина уже стояла на палубе одного из погребальных "дракаров".

– Теперь ваш клан стал для меня родным! – продолжил Роалд, – а значит все павшие наши братья! Они вместе отправятся в Вальхаллу! Отдадим же им последнюю дань уважения!

Взгляды всех воинов устремились на покачивающиеся недалеко от берега суда. Вдоль берега уже выстроились стрелки. По команде они подняли луки. В темном небе мелькнули горящие стрелы. Через мгновение в середине появился робкий огонек. Раздуваемый ветром, он стремительно рос, захватывая все больше пространства. Клубы дыма взметнулись в небо, унося с собой души бывших врагов. Теперь они вместе будут сидеть за одним столом во дворце Одина. В прошлом остались былые распри. Воины двух кланов перемешались. Подложив плащи и шкуры, они расположились прямо на земле, провожая в лучший мир своих родственников, друзей и просто боевых товарищей.

Пытаясь снять стресс, Павел, так же как и все, много пил, почти не закусывая. Но опьянеть ему так и не удалось. В конце концов, он отошел в дальний конец. Улегся на волчью шкуру возле костра и тут же уснул…

Глава 16. Возвращение домой

Дул теплый ветер. Море вокруг было на удивление спокойным. "Дракар" Роалда в одиночестве шел под парусом вдоль скалистых берегов. Остальные суда покинули своего ярла, направившись к родным берегам. Павел, устроившись на палубе, неторопливо пережевывал походный паек, с наслаждением вдыхая соленый воздух. Чувствуя приближение дома, команда затянула какую-то песню.

Ближе к вечеру, когда лучи северного солнца с трудом пробились сквозь белую дымку, впереди показался разрыв в гряде серых скал. Словно руки былинного великана, два утеса охватывали большую бухту, с расположившимся на берегу поселением. Раздались команды. Тут же воины спустили парус. Дружно ударили весла. Вспенивая острым резным носом прибрежные волны, "дракар" устремился к причалу. Влажный борт коснулся помоста, покоящегося на мощных деревянных сваях. Один из воинов спрыгнул на причал. Схватив на лету кинутый с борта конец, он примотал канат к столбу. Его товарищи сняли разборный борт. На полированные доски пристани с грохотом опустились сходни.

Люди, еще издалека заметив входящие в бухту судно, побросав свои дела, бросились к причалам, встречать возвращающихся из похода соплеменников. В основном на берегу толпились женщины, да с визгом бегали дети.

Немногочисленные мужчины, оставшиеся в селении, а также прибывшие от соседей для его защиты и ремонта, лишь мельком взглянув на приближающееся судно, продолжили свои дела. Небольшая группа с топорами и другим инструментом, прошла в сторону разрушенных во время недавнего нападения причалов. В центре поселение кипела работа по восстановлению сгоревших домов. Вдоль пристаней выстроились вооруженные викинги.

У Павла разбегались глаза от количества встречающих. Но он пытался высмотреть лишь одну фигуру. Его сердце учащенно забилось, когда он увидел в первых рядах сестру ярла. Девушка с первого взгляда запала ему в душу. Да и она сама была к нему, по всей видимости, не равнодушна.

Толпа встречающих почтительно расступилась, пропуская вперед Лагрету. Увидев, как по сходням спустился Роалд, она прошла ему навстречу, обняла, прижавшись к могучей груди мужа. Было видно, как вздрагивают ее плечи.

Роалд мягко отстранил супругу. Взглянул в залитые слезами глаза. Крепко поцеловал ее в губы. После этого он расправил плечи, прижал кулак к сердцу и поклонился всему встречающему люду.

– Я принес вам хорошие вести! – обратился ярл, к своему народу, – радуйтесь! Нет больше у нас врагов! Клан Рыжего Пса, присягнул мне в верности!

Над портом разнесся оглушительный рев толпы.

Это известие стало настоящим праздником. Женщины одновременно плакали и смеялись. Воины потрясали оружием. С визгом носилась по берегу ребятня. Радости людей не было предела.

– Самого Эрика, – продолжил Роалд, когда шум немного поутих, – я привес на ваш суд! К конунгу и во все кланы уже отправлены гонцы. Завтра все соберутся на тинг!