Дождь хлестал не переставая. По дороге текли мутные потоки, стражники прятались в кабаках и тавернах, и каждый раз выныривая из теней, я получал щедрую порцию ледяной воды за воротник.
Вынырнув из теней возле зверинца, я попытался укрыться под крохотным козырьком, однако тот оказался настолько узким, что не спрятал бы и хомяка. Вода лилась прямо на плечи и спину, пропитывая одежду насквозь.
Я постучал в дверь, но за шумом дождя меня, похоже, никто не услышал. Подождав минуту, я принялся стучать снова — монотонно и настойчиво, пока наконец дверь не приоткрылась.
На пороге показался недовольный стражник. Он окинул меня подозрительным взглядом.
— Зверинец закрыт… господин.
— Я от принца, — произнес я громко, перекрывая шум дождя. — За госпожой Мэй Лань. Позовите её, пожалуйста.
Стражник что-то проворчал и прикрыл дверь, оставив меня мокнуть под дождём дальше. Я переминался с ноги на ногу, с раздражением понимая, что сухой одежды на мне становится все меньше, воды в ботинках становится все больше, а терпение и хорошее настроение закончилось где-то возле алхимического ангара. Когда передо мной появилась Мэй Лань, я не наскреб сил даже на приветливую улыбку. Шагнул внутрь, едва открылась дверь, и только потом выверенно поклонился:
— Госпожа.
— Ки-итт, — тоже без особой радости протянула преподавательница и тоскливо оглянулась вглубь зверинца. — Что-то случилось?
— Ничего не произошло, просто пришел забрать вас в секту.
— Послушай! Я понимаю, что задержалась дольше обещанного срока, но расшифровка оказалась сложнее, чем я думала. Да, мы немного застопорились, но уже есть масса ценных деталей! Например, уже сейчас я могу в разы улучшить печати на острове, которые мы с тобой создавали. В разы! Представляешь, какие возможности еще могут быть скрыты в этих рунах?
— Нам пора возвращаться. Прошло уже десять дней с момента, как вы покинули секту. Мастер Линь наседает на меня, требует вас вернуть, да и вы наверняка понимаете, что подзадержались.
Она снова тоскливо оглянулась, и взволновано заговорила:
— Китт, пойми, я впервые за несколько лет наткнулась на нечто столь ценное! Эти руны — они не просто уникальны, это самые древние знаки, которые на данный момент найдены! Совершенно иная система взаимодействия рун и печатей, это ключ к совершенно новому уровню понимания техник. Если мы уйдем сейчас, весь труд, который я вложила в расшифровку, может оказаться напрасным!
Я нервно стряхнул капли воды с рукава, но раздражение постарался в голос не допустить.
— Госпожа Мэй Лань, я прекрасно понимаю вашу увлеченность, и понимаю, что ваши слова про напрасный труд малость преувеличены. Также, зная ваш основательный подход к работе и редкую предусмотрительность, я догадываюсь, что вы уже перенесли на бумагу половину всего увиденного в зверинце.
Женщина нахмурилась, и созналась:
— Только четверть. Китт! Ты же талантлив в печатях, понимаешь, насколько важны для меня и для секты эти исследования. Мне нужно больше времени! Взаимосвязи печатей в зверинце уникальны — это не двумерные массивы, они связаны в трехмерном пространстве! Если не понимаешь…
— Я понял. Увы, дать вам лишнего дня я не могу. Я не почтовый голубь, госпожа. Я не хочу выслушивать от Линя требования, бежать к вам, выслушивать оправдания и просьбы и нести их мастеру Линю. Повторю еще раз — мастер дал вам всего неделю, а прошло десять дней. С каждым днем его раздражение растет.
— Линь всегда раздражен! — наставница начала нервничать сильнее. — Он не понимает всей важности подобной работы, он думает только о своей войнушке. Печати на основе старых рун получаются массивнее, чем из обычных, высчитывать их дольше и труднее, но получаются они куда мощнее! Эти знания могут изменить существующий подход к рунологии, которая в какой-то момент пошла по пути упрощения в ущерб силе! Подумай сам: разве такая важная тема не стоит нескольких лишних дней, чтобы разобраться в ней?
— Не тогда, когда за ваш незапланированный отдых ответственен я. Я верну вас в секту, вы поговорите с Линем, и если убедите отпустить вас на месяц, я помогу вам добраться до столицы.
Правда, помогу только когда сам в очередной раз соберусь сюда. Но об этом я сейчас не сказал, чтобы наставница не начала торговаться еще и за точную дату.
— Дай мне хотя бы еще два дня! Два дня, Китт!
— А потом вы попросите еще два дня, а затем еще три. Давайте обойдемся без полумер и компромиссов.
Женщина закусила губу, посмотрела на меня с мольбой в глазах, но на меня этот щенячий взгляд не действовал.
— А если я скажу тебе, что почти закончила расшифровку самой важной части? Что осталось буквально несколько часов работы, чтобы перенести на бумагу самую важную часть, которая связует собою все, что я начертила до этого?
Эта попытка выгадать еще пару часов напомнила мне внука, который так же отчаянно торговался за время, проведенное за домашним компьютером.
— Госпожа Мэй Лань, эти разговоры не помогут вам достичь желаемого. Мы с вами все равно отправимся в Циншуй, и только от вашего поведения сейчас зависит, доставлю ли я вас потом обратно.
Наставница посмотрела на меня, прикидывая, насколько я серьезен, а потом вздохнула и нехотя кивнула.
— Дай мне десять минут, собрать бумаги.
Спустя десять минут я заскочил в особняк принца, забрал восемь тысяч золотых. Монеты лежали в мешочках, уложенных в ящик, и весили больше полусотни килограмм. Тяжесть, поднимая которую, я не чувствовал недовольства.
Первая телепортация перенесла нас с Мэй Лань в глубокую лужу, вторая — вынесла из-под тучи и треклятого дождя, и только четвертая вывела к глубокому ручью. На противоположном берегу не было ничего, кроме зеленых от тины валунов и травы, а на нашем стояли заросли высоких ив, мягко покачивающих ветвями над водой.
Громко плеснуло, и в воде мелькнула серебристая спина.
— Отличное место, — оглядела Мэй Лань окрестности. — Спокойно и красиво. Разведем костер?
— Да, неплохая идея. Я могу и рыбу поймать, пожарим.
Пока я с помощью созданного изо льда копья пытался поймать рыбу, Мэй Лань собрала ветки и развела костер.
— Знаешь, принц очень лестно отзывался о твоих способностях в алхимии. Я слышала от Сталевара, что ты талантлив в ней, но раньше не обращала особого внимания.
— Мне пока еще далеко до настоящего мастерства, — сказал я и, углядев в воде блеск, метнул копье вперед. А потом — управляя льдом, заставил его приплыть ко мне с агонизирующей рыбиной.
Открыт навык «Рыбалка».
Добавить навык в используемые?
Я отказался. Помнится, такой навык мне уже предлагали, и с прошлого отказа ничего не изменилось — мне по-прежнему не требовалась рыбалка.
Пустив по воде легкую волну мороза, я поднял крупный ледяной осколок, кинул рыбу на него и вынул из ножен клинок.
— А в этот раз ты что принцу презентовал, если не секрет?
Я объяснил ей принцип действия своих алхимических бомб. Мэй Лань слушала очень внимательно, и в глазах загорелось любопытство и азарт исследователя.
— Хм… А ты не думал усилить свои бомбы с помощью печатей?
— Я думал усилить зелья с помощью накопителей. Самое простое — просто поместить на бомбу магические кристаллы, чтобы взрывом их подожгло и расшвыряло в стороны.
Женщина застыла с палкой в руке, так и не донеся ее до костра. На лице отразилась напряженная работа мысли: тонкие бровки сведены к переносице, нижняя губа закушена. Несколько мгновений она молчала, затем покачала головой:
— Не получится, — огорчила она меня. И сразу добавила: — Магические кристаллы слишком нестабильны при резком высвобождении энергии. Они могут взорваться сразу, или даже испариться при взрыве. Это, конечно, усилит сам взрыв, но несущественно. Однако я вижу несколько других способов улучшить твои гранаты с помощью печатей. Например, взять твою же печать накопления Ци, нанести ее на бутыль, а внутрь него поместить накопитель. Бомба сама будет постепенно впитывать и накапливать энергию из окружающего пространства. Или… М-м-м… Можно попробовать нанести на сосуд противоположную печать — такую, которая мгновенно высвободила бы всю Ци. Я не слишком опытна в бомбах, но мне кажется, это ее усилит.
— Верно, — с готовностью киваю. — Это усилит взрыв и может значительно увеличить радиус поражения.
А если сделать бомбу куда мощнее, то можно добиться еще и взрывной волны. Или — наоборот, сосредоточиться на распространении и последующем возгорании Ци.
Ее глаза блестели от вдохновения, словно она уже видела перед собой готовый результат. То же самое выражение ее лица я наблюдал при процессе черчения рун, или расчетов их местоположения в печати.
— А что, если нам сейчас спроектировать самую громкую и мощную бомбу в истории? — закинул я удочку.
— Давай, — кивнула Мэй Лань. — Только сперва выполни обещанное и приготовь рыбу. Я голодна.