Выбрать главу

— Спасибо за предложение, но мне не нужны техники, — говорю твердо. — Если вы действительно хотите отблагодарить меня за сваренный эликсир, позвольте мне самому выбрать награду.

— Ты упертый дурак, Бронсон, — процедила раздраженная наставница. — Я желаю пройти повышение по старинке, без наблюдателей и твоего странного массажа, который ты мне предлагаешь с подозрительной настойчивостью. Но если это единственное, что тебя интересует, и ты слепо отказываешься от по-настоящему важных вещей, так тому и быть. Идем в мою комнату.

Глава 17

Я ожидал, что наставница поведёт меня к своему маленькому дому — старому, приземистому, с резными балками и каменными ступенями. Поначалу мы туда и шагали, как вдруг на очередном повороте наставница свернула в сторону — на узкую тропку, усыпанную галькой. Я замедлил шаг, посмотрел на Сяо Фэн.

— Чего? — раздраженно буркнула женщина. — Передумала я. Займемся этим в более подходящем месте.

В итоге мы подошли к двухэтажному дому, стоявшему чуть в стороне от остальных зданий секты. Он был построен в традиционном азиатском стиле: изогнутая черепичная крыша, резные деревянные ставни, широкое крыльцо. У входа раскинулись пышные кустовые розы — алые и кремовые цветы тянулись к утреннему небу.

— Красиво тут, — нейтрально заметил я.

— Зуго сажал, — отозвалась наставница с легким недовольством. Она едва заметно поморщилась, глядя на розы. — Мне все эти украшательства не нравятся, поэтому и переселилась, как только выдалась возможность.

— Это общежитие наставников?

— Да. Не отставай.

Войдя внутрь, мы оказались в просторном зале с высоким потолком и бежевыми стенами. Я скользнул взглядом по стенам, на которых висели картины с пейзажами, и отметил про себя, что в жилище наставников куда уютнее, чем доме учеников с его однотонным пустым коридором и одинаковыми комнатами. Вон на вешалке болтается яркий шарф — кажется, я видел его на леди Цин. Вон та картина нарисована талантливо, но художнику не хватило опыта — возможно, рисовал кто-то из здешних обитателей.

Справа и слева от входа располагалась пара дверей: тяжелые, из красного дерева, с простыми медными ручками. Позади винтовой лестницы на второй этаж находилась ещё одна дверь — широкая, но на удивление простая, окрашенная в тот же тёплый бежевый цвет, что и стены. Она вдруг приоткрылась: из-за неё выглянул наставник Зуго в испачканном мукой фартуке. Мужчина поднял бровь.

— Сяо Фэн? Не ожидал увидеть тебя. Скоро я приготовлю завтрак, останешься?

Из-за двери вырвался густой аромат выпечки и пряных трав. Живот предательски заурчал: я вспомнил, что ел почти сутки назад.

— Обойдусь, — рыкнула мечница. Зуго только пожал плечами и исчез за дверью.

Уютное местечко. Я бы отсюда не съехал, наверное. Особенно если Зуго готовит каждое утро.

Разбираться в хитросплетениях отношений наставников мне было лень. Да и момент был не тот — Сяо Фэн легко и бесшумно взлетела по винтовой лестнице, и мне ничего не оставалось кроме как последовать за ней, стараясь не обращать внимания на желудок, грызущий ребра.

Помещение, в которое меня привела мечница, оказалось комнатой для медитаций. Здесь едва уловимо пахло ладаном и другими благовониями. У дальней стены на крепкой треноге стоял накопитель — средненький по размеру кристалл. Вокруг него были расставлены простые артефакты для сбора и очищения Ци, кое-где на полу лежали плоские камни с вырезанной рунной вязью.

Стены покрывали печати, написанные Мэй Лань. Строгие линии, чуть смазанные в углах, словно писались в спешке. Наставница по защитным печатям успела поработать и здесь, добавив пару наработок из моей комнаты на острове.

Я машинально сравнил эту комнату с пещерой, и усмехнулся. У меня куда лучше — плотная Ци поднималась от растений, огромный накопитель заполнялся раз в сутки, позволяя мне огромными шагами двигаться к следующему рангу. Здесь же всё выглядело аккуратно, но скромно: слишком мало энергии вокруг, слишком слабый накопитель. Чтобы сделать это место лучше, недостаточно исправить пару печатей — без источников духовной энергии поблизости это место так и останется слабенькой комнаткой.

За неимением лучшего — сойдёт. Конечно, лучше бы провести возвышение мечницы у себя на острове, однако раскрывать свой секрет я пока не готов. Впрочем, наставница и не согласится никуда перемещаться — Сяо Фэн вела себя как воплощение нетерпения.

Женщина сразу направилась в центр комнаты и замерла в паре шагов от накопителя. Не теряя времени, достала из складок ханьфу небольшой бутылёк с эликсиром, и без тени стеснения потянула завязки халата.