Параллельно я чувствовал и физические изменения. Мышцы наставницы крепчали, связки становились эластичнее. Кожа обретала упругость и плотность.
Массаж: +1
А вот и долгожданный плюсик к навыку. Жаль, что до следующего бонуса нужно девять единиц.
Я вытер пот со лба. После такого массажа мне самому бы не помешал отдых — я истратил половину Ци, пальцы ныли.
— Чувствую себя практиком из легенд, — пробормотала мечница. — Я ощущала, что ты помогаешь, но не понимала, как именно — в том состоянии мне все чудилось каким-то растянутым, смазанным… Видимо, твой массаж действительно на что-то годится.
— Ага. А сейчас лучше отдохнуть, — выдохнул я, вставая с колен и разминая кисти.
— К чёрту отдых, — отрезала наставница. Женщина дотянулась до ханьфу и накинула его поверх обнажённых плеч. — Идём на плац!
И тут же пошагала к выходу. Движения мечницы сначала были резкими, неловкими, будто она ещё не до конца чувствовала обновлённое тело. Но с каждым шагом походка становилась всё увереннее.
Несмотря на обеденное время, плац был пуст. Сяо Фэн вышла в центр площадки и несколько секунд стояла неподвижно, прислушиваясь к себе. Потом медленно провела разминку — наклоны головы, круговые движения руками, приседания.
А потом вдруг Сяо Фэн исчезла с места. Нет! Не исчезла — просто побежала настолько быстро, что глаз не поспевал за движением.
Наставница едва затормозила на краю плаца — вслед за ее движением порыв ветра поднял с камней мелкий мусор.
Еще одно движение — и она уже рядом со мной, ее тень ложится на мои сапоги.
Скорость наставницы и прежде казалась почти недосягаемой, но теперь она выглядела невозможной.
Сяо Фэн довольно улыбнулась.
— Чувствую себя куда сильнее.
Неудивительно. Вряд ли кто-то на новом ранге чувствовал бы себя слабым.
Я вспомнил бой в лесу с мастером Линем, который, как потом оказалось, находился на четвертом ранге. Мастер заставил меня выложиться полностью, сыграл в усталость и похвалил за упорство, но сам, как я понял куда позже, показал едва ли десятую часть своих возможностей. Теперь же я вижу на примере Сяо Фэн, насколько силен и быстр практик четвертого ранга.
Впрочем, мечница может быть быстрее и сильнее Линя — все-таки она занимается боевыми искусствами и постоянно совершенствуется, в отличие от старика.
Я понимал, что выходить против наставницы сейчас — безнадежное занятие. Но так ведь даже интереснее! Если раньше я был «почти равен» ей без техник, то теперь передо мной стояла новая вершина мира боевых искусств. И я почувствовал, как во мне разгорается азарт бросить ей вызов.
И однажды превзойти.
— Спарринг? — предложил я, чувствуя себя безумцем, который кидает подобранную шишку в морду медведю.
Наставница кивнула.
— Давай. Я постараюсь не калечить тебя.
Я шагнул к оружейной стойке и выбрал длинный шест, удобно легший в ладонь. Шагая к центру плаца, напитал его Ци: знал, что потом на это не будет ни секунды.
Сяо Фэн повернулась ко мне вполоборота:
— Пожалуй, начнем?
Я кивнул. И сразу понял, что ни секунды, ни лишнего мгновения у меня в этом бою вообще ни на что не будет.
Все закрутилось так быстро, что мозг едва поспевал за происходящим. Наставница ринулась вперед мгновенным росчерком. Удар пришелся сбоку: я едва успел поднять шест на рефлексах. Даже напитанное Ци древко едва выдержало — заскрипело дерево, и меня отбросило на два шага назад.
Сяо Фэн не применяла техник, она просто двигалась куда быстрее, чем раньше. Следующий выпад (более медленный — наставница сдержалась) шел в живот: я перекрутил шест и заслонился им, но все равно древко отшвырнуло от силы удара, как тростинку. В груди, куда прилетело моим же шестом, загудело.
Я пытался отвечать: короткие выпады вперед, широкие замахи снизу и сверху, но наставница читала мои движения. Она позволяла мне бить, но обходила мои атаки с грацией кошки — и каждый раз ее ладонь, кулак или локоть оказывались там, где я только собирался оказаться сам.
В какой-то момент я действовал на чистых рефлексах. Мысли отставали от тела; движения были резкими, хаотичными — но этого хватало лишь на то, чтобы не получить прямой удар в голову или грудь. Шест дрожал в руках; мышцы ныли от напряжения; дыхание сбилось.
Последний обмен ударами — я вложил всю Ци в древко, швырнул шест, Но Сяо Фэн легким движением отбила его в сторону и скользнула вперед. Последний удар можно было назвать мягким — я успел выставить перед грудью скрещенные руки, прежде чем в них прилетел удар уровня Апелия. Я даже назад не шагнул.