Выбрать главу

Но даже несмотря на высокую эффективность трех школьных охранников, Пустых становилось все больше и больше.

— Ичиго! — выкрикнул Акира Кицунэ и послал в стаю Пустых еще одну лавину пламени, испарившую под две сотни тварей.— Твой сектор — от спортзала и до административного корпуса, понял?

— Понял! — крикнул Ичиго в ответ и рванул на место.

С появлением еще одного бойца дело постепенно наладилось. Казавшиеся бесконечными полчища Пустых начали быстро уменьшаться, и спустя полчаса слегка запыхавшиеся синигами поняли: перебили всех.

— Фу-у-ух, никогда не видел такого прорыва Пустых, — пытался отдышаться Кадо.

— Это точно, — кивнул Акира.— Сколько их было? Тысяч семь-восемь?

— Ага, — Фудо огляделся.— Ничего странного не заметили?

Акира и Кадо недоуменно переглянулись и уставились на Акияму. Крепыш пояснил:

— Обычно масштабные прорывы всегда сопровождали меносы, и не один. Даже на пару сотен Пустых приходилось минимум штук пять. А здесь ни одного нет, даже самого паршивого гилеана…

Густая, тяжелая, темная реацу внезапно затопила весь город. Синигами вскинули взгляды, полные суеверного ужаса, и уставились на две трещины в пространстве, источающие эту чудовищную, подавляющую реацу. Гаррганты медленно открылись, и в эти разрывы проникали…

Шаолинь замерла в своем додзё и резко повернулась в сторону источника этой чудовищной реацу. Если раньше она могла оставить все на школьных охранников и Ичиго, то сейчас, похоже, ее вмешательство жизненно необходимо. Девушка переглянулась с встревоженной Харукой и бегом бросилась к выходу из зала.

— Не выходите, — велела она таким тоном, что ученики сразу же послушались ее и остались в здании, а девушка рванула в раздевалку, где покинула свой гигай и рванула к источникам чудовищной реацу. Харука поспешила за ней, не забыв натянуть над додзё сильный купол.

Амайя, консультировавшая какого-то мужчину лет сорока по поводу неоперабельного рака легких, прервалась и повернула лицо в сторону источника подавляющей реацу. Она еще ни разу не видела такого огромного количества Пустых, ни разу не ощущала настолько сильных арранкаров с реацу, так похожей на реацу синигами.

— Простите, срочное дело, — девушка встала и торопливо покинула кабинет.

— А как же я?

— Вас примет другой специалист, — отмахнулась Игараши, покидая гигай и бросаясь туда, куда уже стягивались ее товарищи.

Акира, Кадо и Фудо только переглянулись, и на их лицах отразилась тревога. Противники казались чудовищно сильными, и их было много. Тем не менее, мужчины немедленно рванули на перехват, стремясь защитить студентов старшей школы Каракуры хотя бы от этих монстров. Ичиго тормознул, шокированный таким количеством реацу. Его можно было понять.

Тем временем, Харука и Шаолинь приближались к высокому худому Пустому в белых одеждах и со странной маской в виде цилиндра с шестью отверстиями, закрывающего лицо. Но на полпути к нему по девушкам ударил кнут. Разумеется, мимо, хотя и удар был нанесен не с целью ранить, а с целью остановить.

— Куда собрались?

Харука и Шаолинь, переглянувшись, бросили короткий взгляд на девушку в стиле гот-лоли. Фиолетовые волосы и глаза, белое вычурное платье с пышными рукавами, высокие перчатки без пальцев, что-то наподобие чулков, которые крепятся на фиолетовых подвязках. В глаза бросились крылья за спиной, но не было ясно, что это: часть наряда или часть тела.

— Я с ней разберусь, ступайте, — Харука резко затормозила, выхватывая вакидзаси.

— Будь осторожна, — Шаолинь рванула на своего противника.

Арранкар встретил ее прямым выпадом катаны, слишком медленным, чтобы нанести ей хоть какой-то урон. Шаолинь легко уклонилась и ударила в ответ своим вакидзаси, вынуждая противника разорвать дистанцию.

Кадо, Фудо и Акира были перехвачены еще тремя арранкарами и рассредоточились, принимая бой. Оставшиеся же семь арранкаров не спешили вступать в бой, вместо этого они вытащили два мешка и высыпали груду костей, собирая из них трон для высокого мускулистого одноглазого старика, самого сильного среди всей этой когорты Пустых. Не просто самого сильного: его реацу, казалось, превосходила всех остальных арранкаров, вместе взятых, раз в десять.

— Куросаки! — Исида держался молодцом и сильно тряхнул товарища за плечо.— Что это такое?

— Я не знаю, — Ичиго пришел в себя и стал злее, решительнее.— Но я знаю одно: если мы их не завалим, всей Каракуре конец.

— Мы с вами! — хором выкрикнули хорошо знакомые им голоса. Рядом с временным синигами и квинси появились две девочки в юкатах, различающиеся лишь цветом узорчатых широких поясов, за которые были заткнуты занпакто в ножнах.

— Ячи? Ичи? — удивился Исида.— Но как?

— Мы маскируемся намного лучше, чем он, — хихикнула Ячи, а Ичи продолжила:

— Нам пора, надо придержать этих арранкаров до возвращения папы.

Не сговариваясь, дети рванули к замершей семерке аррканаров. Старик на белом костяном троне бросил на приближающиеся точки скучающий взгляд и обронил:

— На нас желают напасть четыре муравья. Раздавим их четырьмя драконами. В бой!

— Да, император Барраган-сама! — выкрикнули четыре голоса, и четыре арранкара из фракции Баррагана Луизенбарна сорвались в бой. И снова дети были вынуждены разделиться.

Ичиго vs Джио Вега

Напротив Куросаки задорно скалился худощавый черноволосый паренек примерно его возраста. На голове своего соперника Ичиго рассмотрел нечто вроде костяного шлема, напоминающего голову саблезубого тигра, но без нижней челюсти. Противник сощурил золотые глаза, без стеснения рассматривая самого Куросаки.

— Налюбовался? — фыркнул этот пацан.— Джио Вега, фракция императора Баррагана Луизенбарна.

— Ичиго Куросаки, временно исполняющий обязанности синигами.

Ячиру и Йоруичи Карасу vs Шарлотт Кулхорн и Финдор Калиас

Йоруичи решительно стиснула губки и старалась побороть невольную дрожь в коленках: реацу противника впечатляла. Высокий, худощавый блондин с длинными волосами и женственными чертами лица наблюдал за ней с ухмылкой. Сколько раз отец рассказывал ей про такие вот сражения, но даже по его рассказам она не могла представить того, что ей будет так страшно.

— Ячиру, они сильны, — обратилась девочка в сестре и повернулась к ней.— Ячи?

Ячиру Карасу морщилась и старательно отворачивалась от своего противника, и вскоре стало ясно, почему. От одного взгляда на этого перекаченного накрашенного латентного гомосексуала Йоруичи перекосило. Страх перебило отвращением, но все лучше, чем дрожать.

— Меня сейчас стошнит, — слабым голосом произнесла Ячи.— Йору, пожалуйста… поменяемся противниками?

Шарлотт замер, оскорбленный до глубины души таким отношением к его божественной внешности.

— Вы, должно быть, так восхищаетесь моей красотой?

Услышав голос ЭТОГО существа, Ячиру позеленела и зажала рот ладошками, едва не отправив свой обед в полет до земли. Йору сочувственно посмотрела на сестренку и наложила на нее одно полезное противорвотное кидо.

— Фу-ух, спасибо, — Ячиру выпрямилась.— Теперь я могу с тобой сражаться, ты, позор мужского рода.

Его блондинистый напарник захохотал в голос, услышав такое обращение.

— Exacta! Кулхорн, а эти девчонки мне нравятся! — веселым голосом выкрикнул блондинчик.

— Это и к тебе относится, — хихикнула Ичи.— Вот мне тут интересно стало, кто из вас сверху, а кто — снизу?

Веселье блондинчика как ветром сдуло. Щека дернулась, в левом глазу вспыхнула ненависть. Будучи убежденным натуралом, этот арранкар испытывал определенные комплексы из-за своей весьма женственной внешности. Даже несмотря на то, что он нашел свой стиль, сравнения с этим гомиком, который по ошибке оказался во фракции великого императора Баррагана, бесили его до крайности.

— Да ты глянь на него, — хихикала Ячи, вспоминая уроки папочки о том, как бесить противников.— Какой тощенький, хиленький. А вот этот — гляди, какой накаченный!

Шарлотт аж залоснился от самолюбия, поигрывая блестящими рельефными мускулами.