Выбрать главу

Мысль ее принадлежит совершенно вкусу нашего века, который вообще, как бы сам чувствуя свое страшное раздробление, стремится совокуплять все явления в общие группы и выбирает сильные кризисы, чувствуемые целою массою.

в одно

Мысль ее принадлежит совершенно вкусу нашего века, который вообще, как бы сам чувствуя свое страшное раздробление, стремится совокуплять все явления в общие группы и выбирает сильные кризисы, чувствуемые целою массою.

После «целою массою»: [Таким]

Всякому известны прекрасные создания, к которым принадлежат Видение Валтазара, Разрушение Ниневии и несколько других, где в страшном величии представлены великие катастрофы, которые составляют совершенство освещения, где молния в грозном величии озаряет ужасный мрак и скользит по верхушкам голов молящегося народа.

к которым принадлежит

Всякому известны прекрасные создания, к которым принадлежат Видение Валтазара, Разрушение Ниневии и несколько других, где в страшном величии представлены великие катастрофы, которые составляют совершенство освещения, где молния в грозном величии озаряет ужасный мрак и скользит по верхушкам голов молящегося народа.

нет.

Всякому известны прекрасные создания, к которым принадлежат Видение Валтазара, Разрушение Ниневии и несколько других, где в страшном величии представлены великие катастрофы, которые составляют совершенство освещения, где молния в грозном величии озаряет ужасный мрак и скользит по верхушкам голов молящегося народа.

эти великие катастрофы [где]

Всякому известны прекрасные создания, к которым принадлежат Видение Валтазара, Разрушение Ниневии и несколько других, где в страшном величии представлены великие катастрофы, которые составляют совершенство освещения, где молния в грозном величии озаряет ужасный мрак и скользит по верхушкам голов молящегося народа.

После «молящегося народа»: [Должно]

Общее выражение этих картин поразительно и исполнено необыкновенного единства.

Общие мы<сли>

Но в них вообще только одна идея этой мысли.

а. Но это

б. Но вообще эта мысль показывает

в. Но вообще в них только и далее как в тексте.

Они похожи на отдаленные виды; в них только общее выражение.

Они вообще похожи

Мы чувствуем только страшное положение всей толпы, но не видим человека, в лице которого был бы весь ужас им самим зримого разрушения.

с лицом, на котором был

Ту мысль, которая виделась нам в такой отдаленной перспективе, Брюлов вдруг поставил перед самыми нашими глазами.

которая [так] виделась

Ту мысль, которая виделась нам в такой отдаленной перспективе, Брюлов вдруг поставил перед самыми нашими глазами.

После «нашими глазами»: [Он разви<л?>]

Эта мысль у него разрослась огромно и как будто нас самих захватила в свой мир.

и картина<?> как будто захватила нас самих

Создание ~ всеобщего.

Никто столько не сил<ил>ся произвесть всеобщий эффект и никто так не исполнил этого, как Брюлов. В его картине всё [все образы<?>] от великого до малого, всё означено так, <чтобы> произвести явление и дать себя заметить, всё, всё, начиная от общей огромной местн<ости> всего разрушения до последнего камня на мостовой, до [от] мальчи<ка>, вонзившего свой взгляд [свой острый взгляд] в зрителя. Самое смелое и резкое вместе <?>, освещение, молния, которая не осветила, но залила своим светом всю картину, весь первый план, придав сверкающую яркость [Далее было: уменьшив] каждому предмету и сделавшая матовым весь бьющий вдали пожар огненной лавы, который без этого никогда [Этим словом заканчивается страница, дальнейший текст остался несогласованным. ] потому что огонь в великом сиянии своем [был] доселе неуловим для художника. Все группы кинуты мощно, так дерзко, вольно и ярко, как только может кинуть всемогущая рука гения.

Всё создание их заключено в минуте мгновения, наставшей за последним ударом землетрясения и можно сказать <?> еще не простывшей.

Этот несомый детьми старик, в страшном теле которого дышит уже могила, [оста<?>] оглушенный [стра<шною>] ужасною [Не дописано, далее начато: распростер] которого рука окаменела в воздухе с распростертыми пальцами<?> [Старая] мать, уже не желающая бежать и непреклонная на [прось<бы>] моления сына, которого просьбы, кажется, слышит зритель.

Это место заменено было другим, соответствующим тексту Ар, со следующими вариантами: