Выбрать главу

— Какая прелесть, — с улыбкой произнесла Маша.

— Да уж… Нашей резиденции ещё расти и расти. Главное, чтобы во время качки этот дом не смыло в море. Надо как-то его защитить…

И мы созвали совет, чтобы обезопасить дом для фей. Даже подключили к этому делу капитана.

Вскоре решение было найдено, феи довольны, эльфы тоже счастливы. Морской круиз приносил удовольствие и заслуженный отдых после эльфийских каникул. Если какое-то чудище морское хотя бы попробует нарушить это блаженство, его будут ждать очень большие неприятности…

И таковых не нашлось. На их счастье… А на седьмой день показалась земля.

* * *

Порт Лиссабона встретил нас привычным шумом провинциального города. Десятки рыбацких лодок и несколько торговых судов стояли у причалов, грузчики таскали ящики, торговцы предлагали свежую рыбу. Запах соли, водорослей и дёгтя висел над портом. Всё как обычно в подобном городке.

Эльфийский корабль вошёл в гавань медленно, величественно. И вот тогда всё изменилось.

Из рук грузчиков падали ящики. Моряки роняли то верёвки, то челюсти. Все смотрели на белоснежные паруса, отовсюду доносились удивлённые крики и несмолкаемый гомон.

— Эльфы⁈ Живые эльфы⁈

— Да ты что несёшь, дурень! Эльфы сюда не… Мать честная… Дожили…

Шум начал расти. Люди бросали работу, сбегались к причалу, указывали пальцами, переговаривались возбуждённо. Кто-то бежал в город, орал на всю улицу про эльфийский корабль. Торговцы оставили лавки, рыбаки забыли про сети. Люди закрывали дома и ставни, устремляясь к причалу.

Хорошо, что эльфы не знают наш язык… Некоторые пьянчуги были слишком бестактными и вульгарными. Чтобы их вразумить, я отправил первыми варгов, стоило нашему кораблю причалить, а трапу опуститься. Их предупредительные порыкивания быстро отрезвили самые буйные и остроумные головы.

Капитан отдал команду на эльфийском, матросы закрепили канаты изящными движениями. А на причале уже сотни людей столпились.

Я спустился по трапу первым, если не считать варгов. За мной — Маша, Мэд, Тобиас. И Имирэн.

Эльфы не планировали задерживаться здесь даже лишнюю минуту. Куда больше их волновали собственные земли и выборы нового короля. Но всё равно один из высоких, статных остроухих красавцев оказался на берегу. Новый член нашей команды держал спину ровной, лицо его было беспристрастным, походка — твёрдой.

— О, БОГИ МИЛОСТИВЫЕ! Он идёт к нам! Эльф идёт!

— Не толкайся, дай я посмотрю!

— Мне сыну рассказать надо, он не поверит!

— Да какой же он высокий!

— Поглядите на его экипировку… Да это же произведение искусства!

Имирэн смотрел на людей спокойно, без страха и презрения. Он поднял руку и помахал всем, как его научил Тобиас. Время в море эти двое не теряли, и теперь уже эльф пытался выучить наш язык.

Люди расступались, кто-то протягивал руки. Вроде и хотели дотронуться, но не решались.

— Освободите дорогу! Архонт Педро! — прокричал стражник, привлекая всеобщее внимание.

Толпа расступилась. По причалу торопливо шёл невысокий мужчина в добротных, но не слишком роскошных одеждах. В чём с утра вышел работать, в том и появился. Лицо было усталым, во взгляде читалась вечная озабоченность. За ним семенила свита из пяти стражников и секретаря с пергаментом.

Архонт Педро Альвареш, мой старый знакомый, правитель Лиссабона. Хотя он всего лишь пешка на шахматной доске истинного владыки этих земель…

— Приветствую, приветствую вас в Лиссабоне, — заговорил он быстро, нервно. — Я Педро Альвареш, скромный управитель этого городка. Весть о вашем прибытии… То есть мы не ожидали… В смысле, конечно, ожидали, но не знали точно… — сбивчиво говорил он, пытаясь донести свои слова эльфу.

Так кланяется, будто это король или князь эльфов.

— Прийвет… — помахал ему рукой, уворачиваясь от рукопожатия, Имирэн.

— Он говорит на нашем!

— Он знает язык людей!

«Господи, ну что за простофили…» — покачал я головой.

— Эм, мистер Лисоглядов, рады вашему прибытию, — схватил Педро меня за руку и начал её трясти, как сумасшедший. — Вот уж не ожидал, что вы так… с эльфами… Удивительно! Мы очень рады! А вы можете им это передать?

Имирэн, видя, как мою руку мутузят и не думают отпускать, на эльфийском уточнил у меня, всё ли в порядке и принято ли такое поведение. Я ему ответил на эльфийском, что нет и что местные от вида эльфов немного с ума сошли.

Архонт же, когда понял, что мы нормально общаемся, и вовсе крышей поехал, требуя переводить его слова. Я вырвал руку из его хватки, повернулся к капитану и поблагодарил за прекрасное путешествие, пожелал счастливого пути и мира золотому лесу Натимбора и его детям.