Тот кивнул мне и зычной командой отдал приказ сворачиваться.
— Что, уже уплывают? — удивился Архонт.
— Уже, — кивнул я.
— А этот достопочтенный господин? Вы теперь служите ему? Он посол эльфов? Стоит ли приготовить гостевые покои?
— Обязательно. Что же касается Имирэна, он служит мне, и ему очень не нравится, что вы все пялитесь на него. Отойдите в сторону, дайте проход.
После я отдал указание Имирэну стать между Машей и Мэдом и не обращать внимания на местных. Он поклонился и встал за моей спиной.
Архонт от такого развития событий знатно прибалдел и целую минуту сверлил меня взглядом, стоя на пути.
— Покоев для отдыха, видимо, в этом городе я не получу, — покачал я головой, осмотрелся и с удивлением обнаружил у причала один кораблик, который мне описывал трактирщик.
Всё-таки нам здесь придётся задержаться…
Я наклонился вперёд, чтобы мой шёпот был слышен Архонту:
— Подвинься уже. Или мне тебя на глазах у всего города взять на ручки и переставить, как бесполезную мебель?
— Он служит тебе? Почему? Как? — в ответ зашептал Педро.
— Я бы ответил, но, по-моему, это тебя не касается. Эльф с нами, он часть нашего отряда. Так что, нам сразу уезжать или ты проявишь радушие?
— Проявлю! Оставайтесь, сколько захотите!
— До утра побудем. Подготовьте ужин. И, если есть, запечённого гуся организуйте, — произнёс я, но Алиса внесла корректировку в заказ. — Кхм… Двух.
— Найдём, — заверил меня местный правитель, расплываясь в улыбке.
Резиденция Архонта была скромной, по сравнению с дворцами других правителей. Каменный дом в два этажа, небольшой внутренний двор.
Нас разместили в комнатах для гостей, принесли простую, но сытную еду. Так, перекусить перед приличным ужином в лучшем кабаке города.
Архонт лично появился через час, когда закончил пафосные речи на площади города о новой вехе в развитии эльфийско-человеческих отношений и прочее пустословие. Как будто от него тут что-то зависит и он хоть что-то знает, популист несчастный… Всеми силами цепляется за свою счастливую звезду в виде моей привязанности к городам, основанным выходцами с Земли.
Крево ведь тоже такое… Небольшой городишко с Земли, расположенный в Беларуси. И на мой вопрос, имеет ли местное Крево хоть какую-то связь с земным, Телемах лишь загадочно улыбался и сказал: «Секрет».
— Простите за скромность, — развёл руками наместник. — Лиссабон — город небогатый. Рыбный промысел, немного торговли… Но мы стараемся. Полноценный ужин будет чуть позже.
Он говорил быстро, нервно. Постоянно оглядывался, словно боялся, что его застанут за чем-то неподобающим. Типичный вассал, привыкший отчитываться перед кем-то более важным.
— Расскажите, как прошла ваша поездка? Эльфы правда так живут, как в легендах? — спросил он, а сухой старичок за его спиной записывал каждое его и моё слово.
Я рассказывал осторожно. В основном базовую информацию: что эльфы любят и что не любят, что у них в почёте, а что нет. Без лишних подробностей. Надо ещё понять, что стоит знать таким вот местечковым управленцам, а что нет.
Педро на мои рассказы реагировал как-то слишком бурно. И это я ещё не сказал ему, что тут переводчик, который пробыл годы в эльфийском рабстве и может рассказать в сотни раз больше меня.
— Невероятно! Просто невероятно! Это нужно записать, отправить отчёт… То есть, сообщить другим городам… Вы понимаете, какое это событие⁈
Меня же куда больше интересовал другой вопрос…
Капитан Грейвс… Ты задолжал городу Крево. И у меня есть незримый разведчик, что найдёт тебя в этом городе, где бы ты ни был.
В час ночи я выбрался из гостевых покоев. Нас ждала очередная забегаловка с грязными, пропахшими вонью и перегаром матросами.
Портовая таверна «Морская пена» была типичной для этого города пивнухой. Жареная рыба, пьяные матросы, легкодоступные дамы. Мы были неподалёку от неё, ожидая, пока капитан Грейвс наконец-то нахлестается дешёвого рома и выйдет на улицу. Ему улыбнулась удача, и он подцепил сразу двух дам с пышными фигурами.
Я встал, перехватывая его сразу за порогом.
— Капитан Грейвс? — спросил я вежливо.
Он остановился, оглядел меня. Глаза прищурились.
— Кто спрашивает?
Я достал из кармана звезду маршала Крево и показал ему.
— Маршал Алекс Лисоглядов. У меня есть несколько вопросов к вам. Касательно гибели торговца Сарта Ольмундсена.
Лицо капитана побледнело. Он дёрнулся, пытаясь обойти меня, но я преградил путь.