Не успел поднять плетёную корзинку, что мне бонусом всучили со своим товаром, как она резко исчезла из моих рук.
«Алиса, дай лепёху. Я голодный. Остальные тоже… Пока она тёплая».
«Зато я сейчас умру от горя и стану холодной…» — начала она разводить трагедию.
«Да куплю я тебе куриц!»
«Ура! На пирожок!» — вручила она мне старый, холодный, невкусный и уже задубевший пирожок с яйцом и луком.
Выдохнул, не стал спорить и отправился к местным фермерам договариваться о покупке. Нашёл одного мужика. Цену заломил такую, что у меня появились сомнения о своём статусе.
— Был бы ты не чемпионом Муримфорта, я бы тебя вилами в брюхо наградил, а не правом заплатить честную цену за моих курочек! — произнёс он.
Каждая курица стоила два таланта! И это притом, что в запечённом виде её же можно купить за десять монет. О чём я мужику прямо и заявил.
— Ну так ты сравнил! Мои — яйца несут чуть ли не золотые. А ты давишься не пойми чем, выращенным непонятно где и непонятно на чём.
Я уже почти было согласился на покупку, пытаясь выторговать хотя бы клетки-переноски, чтобы довезти их до Крево, когда ко мне подбежал местный Архонт со своей стражей.
Ну надо же, как быстро слухи доходят. Что ещё удивительнее, он никого за нами не прислал, а сам прибежал в окружении свиты. Видать, очень горит у него.
«Клетки? Зачем? Я повелительница стаи! Смотри и учись!» — заявила Алиса, игнорируя застывшего столбом жадного фермера и местного правителя.
А курицы реально застыли, развернулись и молча подошли к нам. Перед глазами появились десятки уведомлений о присоединении к стае новичков.
Ну и ну… Только один петух не согласился и бросил мне вызов: с разбега нахохлился и заверещал, пытаясь устрашить.
— Прошу прощения… — игнорируя шум от буйного альфа-самца, я посмотрел на Маггиди. — Чем могу вам помочь, уважаемый?
— Что с ними? — нахмурился Архонт, но он вскоре махнул рукой, веля фермеру заставить замолчать петуха.
Я был даже рад, что мне не пришлось на глазах у всего города с этим крикуном драться…
— Дело срочное. Два дня назад у нас был Архонт Телемах… — начал объяснять местный правитель, отводя меня в сторону. — Мы планируем объединение. Я поддержал его начинание по созданию Ландилийского предела. Он решил отправиться дальше, в Гесдарро, хотя я предупреждал, что местный правитель сам себе на уме и ни о каком объединении и слышать не хочет. Он сказал, что всё под контролем, но у него было всего пять десятков бойцов с собой. Я сказал ему, предупредил, что этого слишком мало!
— На него напали? — тут же напрягся я.
— Я отправил с ними своих людей следом. Разведчик сказал, что их пропустили в город, а следом началась битва. Сейчас я собираю дружину, чтобы вразумить своего соседа не делать глупостей, но боюсь, что уже слишком поздно. Узнал, что вы здесь, и решил, что вам, с учётом того, как тесно с Телемахом вы общались, будет интересно…
— Вперёд. Показывайте дорогу.
Ещё я позволю какому-то полудурку единственного всерьёз уважаемого мной Архонта прикончить. К тому же я именно на него делал ставку, как на возможного объединителя. Да и он сам этим занялся… Но почему он взял так мало людей?
«А курочки?» — возмущённо засопела Алиса.
«Спасёшь Архонта — он тебе целую ферму подарит. И курочек, и уточек… Да хоть гарпию!» — напряжённо прикрикнул я мысленно, на полной скорости врываясь в лавку косметики, где Мэд закупал местные алхимические чудо-шампуни для роста шерсти.
— Потом закупишься. По варгам, у нас ЧП! — закричал я, и Мэд, ни слова не сказав, кивнул, на ходу начав обращаться оборотнем.
Где-то в городе начали терять сознания самые слабые духом жители.
— Присмотрите за телегой! — крикнул я лавочнику и Тобиасу, что стояли рядом и обсуждали какие-то новости, взбираясь на варга.
Тот мигом ощутил моё настроение и протяжно завыл, предупреждая город о несущейся буре.
— Где Маша? — закричал я.
— Тут я, двинули. Эльф, чего тормозишь? Садись на варга! — прокричала она, рукой указывая на последнего свободного зверя. — Кого убиваем? — обратилась она уже ко мне.
Я проследил, как наш длинноухий друг нервно и пересиливая отвращение забирается на орочью зубастую лошадку.
— Надеюсь, никого.
— Но верится в это слабо?
— Очень слабо, — хмуро сказал я.
Глава 17
Гесдарро показался на горизонте через полчаса бешеной скачки. На лошадях мы бы добирались вдвое дольше.