Большое спасибо Алексадре Садовничей и Анне за награды
Глава седьмая
(прим. автора. Этот мир — аналог нашего, даже имена одинаковые. Единственное отличие в том, как живут населяющие эти земли существа. Электричество есть, даже на территориях людей, но у оборотней то же самое электричество работает наравне с магией. Как у веров действует магия — напишу попозже)
Карл волновался. Еще бы! Пригласил на почти-свидание дочку Альфы, которая старше самого юноши на два года. Тут только ленивый не заволновался бы.
Кахир, конечно, весело хмыкнул на такой выпад своего пленника, но дал дельный совет: попросить помощи у Мэрид, которая Карла уж точно принарядит и подскажет, как вести себя с девушкой.
Эмир чинно выдали несколько мешков с тканью, клубки ниток, спицы и крючки. «Бери, — говорил Кахир, — они всё равно никому не нужны».
После дома Альфы, где Тэмпсен тщательно рассматривал пленницу своего друга, девушку повели… в библиотеку. «Читать умеешь? — спросил тогда Кахир. — Тогда сможешь книжки переписывать. Работай!»
Почерк у Эмир красивый, аккуратный и вполне читабельный, правда, без всяких изысканных завитушек и хвостиков. Девушка села с стопкой книг по врачеванию в самый дальний угол читательского зала, включила настольную лампу и принялась переписывать в совершенно пустые книги когда-то напечатанное книжным станком.
Местный библиотекарь Марк, являющийся, кстати, чистокровным человеком, посочувствовал оборотнице и к обеду принёс той маковые булочки и чай:
— Угощайся, я не голоден, а у молодых людей организм растущий, еда нужна.
А сама Эмир слышала, как пожилой мужчина тихо наговаривал про тощую фигуру и уродливо торчащие кости. «Совсем не кормят не девочку», — вздыхал мистер Марк.
Ближе к четырем часам к Эмир зашел Карл. Марк ему приветственно улыбнулся, и тут же обратно углубился в чтение старых мемуаров, не нарушая покой библиотеки.
— Идём на полдник? — спросил Карл, когда Эмир бережно подула на невысохшие чернила. Мальчик присвистнул. — Да тут работы на месяц!
— Мне месяц и дали, — неловко пожала плечами девушка. — А разве можно покидать свой пост раньше времени? — шутливо спросила она.
— Ну разумеется, — фыркнул Карл. — Если не было приказала от Альфы или Бет, то… — мальчик не закончил предложение, но Эмир поняла всё и без лишних слов.
— Тогда идём.
— Заодно, может, с кем-то познакомишься.
***
Эмир почему-то казалось, что в столовой все непременно будут смотреть на нее. На ее неряшливую одежду, сгорбленную спину и серо-зеленую физиономию. Но нет, если оборотням и было интересно, то они лишь украдкой кидали мимолетные взгляды на фигуру девушки. Открыто никто не спрашивал или не унижал.
Карл повел Эмир в самый угол, где стояли небольшие столы на несколько персон
.
— А я же не иду как член Стаи, — тихо прошептала оборотница, глядя на свой поднос с едой.
— Ты можешь есть за Кахира. Он на полдники не ходит, а большую часть еды — мясо — добывает сам.
Эмир кивнула и тут же почувствовала прилив уважения к своему мучителю. В Кулангле хороший охотник — тот, который может сам себе найти пропитание.
На полдник подавали легкий салат, компот, яблоко и бутерброс с мясом и сыром. Это хоть и не выглядело броско, но на завтраки в Куланге Эмир доставалось намного меньше.
— У нас всего четыре Беты, — начал говорить Карл, и Эмир тут же навострила уши. — Кахир, Аерин, Бэрр и Вилей.
— Символично, — улыбнулась Эмир. — Кахир означает «Воин», Аерин — «Мир», Бэрр — «Справедливый», а Вилей — «Шлем». Четыре защитника Стаи.
— Правильно, — уголки губ Карла дернулись. — Кахир отвечает за внешнюю политику Стаи, Вилей часто ему помогает. Бэрр у нас самый спокойный и рассудительный, он участвует в судах, на заседаниях и выносит приговоры поверженным Стаям или провинившимся. Аерина посылают заключать мирные договора. Но над ними всеми стоит Тэмпсен. Ты не знаешь, что означает это имя, верно? Дело в том, — Карл нагнулся над столом, чтобы его лицо было ближе к лицу Эмир, — что он вообще из других земель. А тут оказался чисто случайно, но заметь, ему все верны.
Оборотница заворожено кивнула. В Куланге не было ничего подобного с Бетами. Там был только Альфа и его подчиненные — ближние и не очень.
— Адхамх тут следит за полями и продуктами. Сейчас, хоть так и не скажешь, с этим кризис. Год выдался неурожайным.
— Можно сократить порции еды, — прошептала Эмир.
— Нельзя! — громко вскрикнул кто-то рядом. И Эмир, и Карл на секунду сжались в напряженную пружину. — Мэрид говорит, что мы так передохнем. Типа витамины и всё такое.
Рядом с Карлом плюхнулась Сола. Она надела более приличную одежду, стала использовать, наконец, обувь. Только плохо расчесанные волосы всё равно выбивались из-под неровного хвоста.
Теперь на дочку Альфы если не смотрели, то поглядывали исключительно все.
— Кстати, — всё так же громко сказала Сола, беря с подноса Карла яблоко, — я считаю, что Адхамх и Бэрр — самые нормальные в Стае Грей.
По всему залу прокатился возмущенный вздох. Карл горестно угукнул и покачал головой.
— Я как-то была в одном лагере с отступниками-колдунами, — понизив голос, пробормотала Сола, — и там…
— Так, всё! — кто-то схватил девушку за плечо. — Довольно! Марш к отцу!
Эмир с удивлением наблюдала, как молоденькая грозная женщина недобро смотрит на дочку Альфы, вот-вот готовая сделать прилюдную выволочку.
— Жена Альфы, — шепнул Карл ошарашенной Эмир. — Ахана. Вообще Солу она недолюбливает, но терпит.
А Сола, когда ее резко дернули за руку к выходу, истерично рассмеялась. Смеялась так, будто эта ситуация действительно выглядела комично.