Выбрать главу

— Да, господин Пхэ, — голос женщины начинает дрожать. — Я…

— Значит, вы их плохо читали! — продолжает он орать на неё. — Мало того что оформлено через задницу, так ещё и написана полная чушь. Пока за сегодня не переделаете весь отчёт, из офиса ни шагу!

— Как ни шагу? — испуганно поднимает бедная панда глаза, но столкнувшись с бешеными взглядом смотрителя, тут же опускает голову снова вниз. — Я поняла вас. Я всё переделаю.

— То-то же, — кивает он и обращается к остальным подопечным, которые с жалостью смотрят на женщину. — Вы должны все помнить, что пришли сюда работать, а не хернёй страдать! А если вам что-то не нравится, выход там, — он пальцем указывает в сторону двери.

«Классический придурок, которому доверили власть» — делаю я единственный возможный вывод. Он же даже её отчёт не читал.

«Ну есть у тебя возможность хернёй страдать на работе, ну так хотя бы другим людям не мешай.»

Через несколько секунд, когда руководитель Пхэ обводит всех строгим взглядом, мы сталкиваемся с ним глазами. Его лицо кривится. Он прищуривается, но ничего не говорит. Лишь демонстративно поправляет галстук и садится обратно в своё кресло.

Я же снова утыкаюсь в телефон, чтобы дописать главу.

[Спустя пять минут]

Боковым зрением вижу приближение силуэта в мою сторону.

Судя по всему, надзиратель решил теперь снова проверить меня на причастность к его зоопарку и оценить перспективы дрессировки. Убираю телефон в карман и с интересом поворачиваю голову в сторону господина Пхэ, который останавливается сразу, как я обращаю на него внимание.

Мы сталкиваемся взглядом, на что он, прохлопав глазами, снова поправляет галстук и, выпрямившись, засовывает руки в карманы.

— Что, новичок, скучно тебе? — начинает он свой допрос.

— Нет, — пожимаю плечами. — Очень весело.

— Настолько, что находишь время на свой гаджет? — кивает на мой карман.

Я молча киваю.

— Учусь у лучших, господин Пхэ.

Ну как бы да, могут уволить. А могут и не уволить. Тут неизвестность. Хорошие отношения с ним мы в любом случае не построим, так что нет смысла и пытаться. Постараюсь сохранить баланс отношений, где нам в обществе друг друга, будет неприятно находиться в равной степени.

На этот ответ мужчина слегка теряется. Он замолкает, а через секунду начинает сверлить меня агрессивным взглядом. Стискивает зубы за губами так, что видно, как играют желваки на его скулах. Да ещё эти взгляды коллег, которые косятся в его сторону после моего ответа. Явно подрывают его и без того хрупкий мир.

— Эй, умник, — наконец, снова срывается сердито с его уст. — Лучше скажи, где твоё направление, и когда ты мне его принесёшь?

— К сожалению, госпожа Пак слишком занята, чтобы её беспокоить по таким тривиальным и мирским делам, — неопределённо объясняю я. И вспоминаю, к месту, текст из древнего китайского романа. — Когда солнце взойдёт на западе и сядет на востоке, она спустится в наш бренный мир.

— Чего? — непонимающе вскидывает бровь господин Пхэ.

— Скоро, — поняв, что с ним лучше общаться максимально простыми фразами, уточняю я.

— Скоро это не ответ. Разве тебя не учили…

Он не успевает договорить, как внезапно раздаётся звонок. Пока господин Пхэ что-то бубнит на фоне, я замечаю, как Ён Сик поглядывает в мою сторону, отвечая на звонок.

— Господин Пхэ, — останавливает он пламенную речь главного руководителя, положив трубку. — Извините, что прерываю, но Су Джина вызывают в кабинет госпожи Пак.

Пусть и с неохотой, но мужчина замолкает и смотрит недовольно на меня.

— Ну вот. Возможно, я принесу вам своё направление гораздо раньше, — ободряюще произношу я господину Пхэ, на что тот только сильнее начинает краснеть от злости.

— Я не говорил, что отпускаю тебя. Ты… Да ты… — пытается подобрать он слова, пока я, поднявшись со своего места и поклонившись ему, направляюсь в стеклянный куб госпожи Пак.

Дальше я его уже не слушал.

[Спустя десять минут в кабинете госпожи Пак]

Договорив с кем-то по телефону, я наконец-то дожидаюсь, пока Джан Ди уже обратится ко мне.