Выбрать главу

– Узнаете? – спросил Эйнджел.

Рут кивнула.

– Тогда прочтите!

Рут внимательно прочитала все до конца, не скрывая разочарования. Все вполне обычно: назначения, два визита Энди в одиннадцать утра и шесть вечера, относительно нормальная температура, нормальный пульс. Может быть, именно в этом все и дело?

– Что-нибудь нашли, миссис Гетрик?

Рут разочарованно пожала плечами.

– Ничего... Но ведь Кристел говорила, что лекарство горчит. А тут о нем ни слова. Если что-то нужно было изменить, Джил бы обязательно отметила.

– Больше вы ничего не можете сказать? – спросил Эйнджел, не скрывая недовольства. Видимо, он надеялся, что записи приоткроют тайну преступления.

– А где остальные карточки? – спросила Рут.

– Похоже, их уничтожил убийца. Как вы объясните, что горничная вырвала и выбросила именно этот лист?

– Не мог он оторваться случайно?

Ее опять попросили рассказать, что она видела в студии Стивена.

И так несколько часов подряд. Когда допрос закончился, Рут вышла из комнаты и внезапно наткнулась на Мэгги. Странно, но вопреки обыкновению девочка смотрела на нее так, словно искала поддержки.

– Рут! – начала она, но тут же отвернулась и стремительно кинулась вниз по лестнице.

– Мэгги! – окликнула Рут.

– Мне ничего не надо! – бросила девочка и помчалась дальше.

Рут долго смотрела ей вслед, гадая, было ли это попыткой примирения.

Из библиотеки слышался голос Элис. Там находился Гай, который при виде Рут поспешно собрал бумаги и кинулся к выходу.

Элис же обратилась к Рут.

– Я рада, что могу с тобой поговорить. Нам нужно внести ясность. Чем бы все ни кончилось, мы с Брюлем любим друг друга.

Рут с любопытством посмотрела на Элис. Блистательная мисс Пильхем держалась внешне спокойно, но бешено бьющаяся жилка на шее ее выдавала. Почему Элис нервничала? Не в состоянии понять, Рут спросила:

– Но вы же невеста Стивена?

Элис, казалось, удивилась.

– При чем тут Стивен? Он был только прикрытием, чтобы Кристел не догадалась о наших с Брюлем отношениях. Стивена стоило только поманить... Я рассказываю это, чтобы ты поняла, что значит для меня Брюль. И я для него тоже. Или ты в него влюблена и ничего не замечаешь? Если бы не моя доброта, я бы и разговаривать с тобой не стала. Ты мне не веришь?

– Нет, – отрезала Рут.

– Давно пора понять, что Брюль любит меня. Какой же смысл его удерживать? Он уже давно раскаялся, что на тебе женился! Любит – то он меня!

– Зачем тогда весь этот разговор?

– Дай Брюлю развод, когда все кончится. Ты должна попросить его об этом.

– Зачем вы говорите мне это именно сейчас?

Элис проверила, никто их не подслушивает, и вернулась к Рут. Той казалось, что каждое ее движение насквозь фальшиво.

– Я знаю кое-то такое, что может погубить тебя.

– О чем речь?

– Собираешься торговаться?

– Если вы на это рассчитываете, то ошибаетесь.

– Я ошибаюсь?

Лицо Элис побагровело.

– С чего вы взяли, что Кристел убили?

– Потому что это сделал Брюль из-за меня. Неужели ты не поняла?

Рут отпрянула; все казалось ей каким-то кошмаром. И тут она вспомнила кровавое пятно...

– Я никогда в это не поверю, – собралась она с силами.

Не скрывая насмешки, Элис спросила:

– Как, были у него такие возможности? Брюль прекрасно знал, кто это сделал – он сам. Потому мы и не поженились. После смерти Кристел он сделал мне предложение, но я отказала. Я испугалась. Ведь согласись я – и предстала бы перед судом как его соучастница.

В это Рут поверила сразу же. Элис интересовала только она сама. Трагедии окружающих были ей чужды. Она жила в своем особом мире.

– Ну что? – поинтересовалась произведенным впечатлением Элис.

– А что за улика у вас против меня?

– У меня есть неопровержимое вещественное доказательство, – фыркнула Элис. – Вопрос, сможет ли его найти полиция без моей подсказки. Но если ты пообещаешь сделать, как я сказала, я могу и промолчать.

Наступила тишина. Под пристальным взглядом Кристел со стены Рут твердо заявила:

– Ничего обещать я не буду! Если вы предлагаете мне такую сделку, то вы сошли с ума!

Элис отвернулась и вышла из библиотеки. Рут же осталась, потрясенная ее словами. Да, она понимала: Брюль имел все возможности убить жену.

После сцены в библиотеке она была буквально не в себе, но то, то ожидало ее в комнате, заставило взять себя в руки.

Улика, которую Элис называла неопровержимой, была завернута в ее красно-белый шарф и сунута между подушками кресла. Хирургический скальпель, с которого тщательно стерты все отпечатки.

Подложили его уже после обыска, раз полицейские ничего не обнаружили. Да и Рут наткнулась на него случайно, когда уселась в кресло.

В этот момент к ней пришел Энди. Пропустили его беспрепятственно. Надев жакет с карманами, Рут спрятала скальпель в одном из них. Энди интересовала история болезни. Она рассказала про выводы полиции и про пластинку, найденную в саду. Слушая ее, Энди побледнел. Заметно было, как он нервничал. Глаза блестели. Когда она закончила рассказ, он заявил:

– Я тебя немедленно отсюда увезу! Тебе нельзя больше тут оставаться!

– Ты прекрасно знаешь, то это невозможно.

– Я все устрою. Обращусь к одной пациентке. Добрая старая женщина не откажет тебя приютить. Увезу тебя у всех из-под носа. А когда ты будешь в безопасности, сможешь обо всем сообщить полиции. Они не имеют права тебя здесь удерживать. Ты согласна?

– Да, – кивнула Рут, помня о скальпеле в кармане.

18

Энди объяснил свой план. Тот казался предельно простым.

Но Рут все же усомнилась.

– А если не получится?

– Получится! – заверил Энди и снова объяснил, что именно ей делать.

– Если решат, что я хочу сбежать, меня тут же арестуют и это станет доказательством моей вины!

– Не бойся ничего! Если даже тебя задержат, хуже не будет. Но твоего отсутствия не заметят, пока ты не окажешься в безопасности. Но и тогда тебя не смогут обвинить в бегстве. Ведь ты им сообщишь, где находишься и почему. Никто не имеет права заставлять тебя здесь оставаться.

Энди не знал, почему она так быстро согласилась. Косясь на дверь, Рут сунула руку в карман и показала скальпель.

– Что это, Рут?

И она рассказала про объяснение с Элис.

– Видишь, тебе просто необходимо уехать, – обрадовался Энди. – Какая стерва! Как она тебя ненавидит! Я никогда не думал, что до такой степени! Дай скальпель мне – я от него как-нибудь избавлюсь. Сейчас поговорю с миссис Браун. С собой ничего не бери – только привлечешь внимание полиции. Когда приедешь на место – пошлешь за ними.

Сжав ее руки, Энди зашептал:

– Все обойдется! Ведь я тебя люблю, Рут! Тебе просто нельзя здесь оставаться!

Когда он убежал, Рут задумалась. План Энди вовсе не казался ей простым. И все-таки она поверила, что выхода, кроме побега, просто нет. Слишком опасно оставаться в доме, где на каждом шагу подстерегают ловушки.

Вот шарф... Элис взяла именно тот, который она чаще всего носила. Если все рассказать полиции, та будет бездействовать точно так же, как в случае с порошком в стакане. Интересно, этим скальпелем убили горничную, или Элис подсунула первый попавшийся, чтобы ее скомпрометировать? Нет, хорошо, то Энди решил помочь. Энди! Он предлагает безопасное убежище...

Последний раз Рут оглядела комнату. Здесь она могла быть так счастлива, но не судьба... Теперь она никогда сюда не вернется!