Выбрать главу

– Расскажи мне всё, что знаешь об этом, – попросила она, присаживаясь рядом. – Так доктор сможет помочь тебе вернуться.

– А ты разве не доктор?

– Нет, я учёный, меня зовут Орнэлла Файт, я биохимик. У нас научная экспедиция. А тебя ведь зовут Рэндл?

Но мужчина только слегка покачал головой.

– Удивительное совпадение, – пробормотал он. – И как тебе живётся, с таким именем? Тебя не дразнили в детстве?

– Что? Нет, – девушка даже обиделась. – А что не так с моим именем?

– Всё так, – сразу ответил Рэндл, улыбаясь. – Просто, наверное, тяжело быть тёзкой такой знаменитости?

– Какой ещё знаменитости, – Орнэлла нахмурилась и решила перевести тему. – Я просила тебя рассказать о себе, а ты про меня спрашиваешь!

Рэндл пожал плечами.

– Мне холодно, – вдруг сказал он. – Неужели нельзя дать мне какую-то одежду?

Девушка немного подумала, но мужчина выглядел таким спокойным, что она решила рискнуть. Она достала из ящика в стене запасной костюм для пациента – хлопковую футболку и штаны. При виде одежды мужчина заметно оживился. Орнэлла развязала ремни и, положив одежду на кровать, повернулась к нему спиной. Мужчина быстро оделся.

– Вот только обуви тут нет, но я могу спросить у других мужчин… Может, ты хочешь есть, или пить? – спросила девушка, подумав. В конце концов, даже умалишённые заслуживают еды.

– Хочу, – сразу ответил Рэндл весёлым голосом. – И того, и другого. Пойдём! Покажешь мне вашу кухню, я давно уже не был на настоящем космическом лайнере.

– Куда пойдём? – Орнэлла испугалась. – Тебе нельзя выходить отсюда!

– Почему нельзя? – снова удивился он, остановившись возле шлюза. – Я же не преступник. Мне нужно связаться с Даром и передать ему информацию на Пункт. Это мой долг!

– Послушай, – медленно проговорила Орнэлла. – Успокойся и выслушай меня. Нет никакого Пункта. И никакого Дара тоже. Это только в твоём воображении. Мы в открытом космосе, на огромном расстоянии от Земли. Никакой связи у нас нет ни с кем, только радар, по которому можно понять, где мы находимся.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Что за глупости ты говоришь, – на этот раз, похоже, обиделся Рэндл. ­– И при чём тут вообще Земля? Ты что, туда так часто летаешь?

– Ха, ха, – невольно выдала девушка. – Вообще-то, это мой первый полёт на Альфу Центавра!

– Подожди, ты что, летишь с Земли? ­– Рэндл удивлённо потёр лоб. – Я думал, ты тоже живёшь на Пункте!

– Что ещё за Пункт, можешь объяснить?

Рэндл вернулся и присел напротив неё.

– Пункт – это наш маленький городок на Салбатуне, – пояснил он так, будто говорил с маленькой девочкой. – Какой же ты учёный, если даже не знаешь, куда летишь? Я так и подумал, что вы летите на Салбатун, туда, где находится Вторая объединённая колония. И где, собственно, живу я.

Орнэлла только рассмеялась.

– Первый раз слышу это название, – со смехом ответила она. – И вовсе не туда мы летим.

– А куда же вы летите?

– На Альфу Центавра, а точнее, нас больше интересует Проксима Центавра.

– Но там только одна освоенная планета, – развёл руками Рэндл. – Я тебя совсем не понимаю!

– Что тут непонятного, – Орнэлла даже рассердилась. – Я же сказала, у нас научная экспедиция, и мы ищем следы инфекции, чтобы создать вакцину.

– Какая инфекция? Какая вакцина? – мужчина вытер ладонью вспотевший от волнения лоб. – Что ты мне тут рассказываешь?

– Вакцина от космической чумы.

– Космической чумы? – он почти закричал. – Послушай, хватит издеваться надо мной! Ещё скажи, что вы на «Проксиме-2» летите!

– Ну да, так и есть, – Орнэлла напряглась. Он никак не мог видеть или узнать название корабля, который его подобрал. Тем более, если сам попал в спасательную капсулу сразу после крушения «Проксимы-1»… Но откуда он мог знать, как назовут корабль для Второй экспедиции? Или он просто угадал? Несколько минут они пристально смотрели друг на друга.