Выбрать главу

– Не смей трогай Орнэллу, – прохрипел он. Раны Рэндла почти не кровоточили, но они были ужасны на вид. В какой-то момент Орнэлла даже испытала облегчение, что он не видит сейчас своего отражения.

– Дурак, – отчеканил мужчина в плаще. – Зачем ты вмешался? И опусти свою игрушку, я ведь знаю, что в ней больше ничего нет. Ты всё израсходовал, когда летел сюда.

Рэндл открыл медальон, но ничего не произошло. Похоже, запас стелларатора в медальоне полностью истощился. Потрясённый и потерянный, Рэндл растерянно переводил взгляд с медальона на мужчину, не зная, что теперь делать.

– Я всё равно должен убить её, – добавил незнакомец.

– Нет.

– Ради твоей же пользы. Она совсем не такая хорошая, как ты думаешь. Ты пожалеешь, что оставил её в живых и не дал мне закончить начатое! – мужчина вдруг издал смешок. – Ты просто не помнишь. Тебе никогда не нравилась жизнь на Пункте, не так ли? И всё, что создала Вторая объединённая колония, всегда казалось тебе мелкой и глупой тратой ресурсов стелларатора.

– Что… что вы знаете об этом? – потрясённый Рэндл отшатнулся. – Да, мне никогда не нравилась жизнь на Пункте… И всё остальное – тоже правда… Но откуда вам это известно?..

Незнакомец продолжал говорить, словно не слышал заданного вопроса.

– Помнишь, как-то раз ты подумал о том, что всё могло бы сложиться иначе? – спросил он. – Там, в лаборатории Пункта, однажды ты обратился к стелларатору, и услышал ответ… Всего одно слово, но оно изменило для тебя всё!

Они прошептали это одновременно:

– «Напрасно»…

– Напрасно? – эхом переспросила удивлённая до предела Орнэлла. – Что это означает? В каком смысле – напрасно?

Но мужчины не слушали её, и не отвечали.. Они неподвижно замерли и смотрели друг на друга.

А затем незнакомец откинул капюшон, показывая своё лицо. Лицо пожилого мужчины, покрытое морщинами… И тремя длинными шрамами через всё лицо.

Орнэлла невольно перевела взгляд на Рэндла. Его лицо имело точно такие же, но ещё не зажившие шрамы…

– Что?.. – прошептала она, холодея от ужаса. – Ты… ты…

– Да, я Рэндл, которого ты бросила здесь одного сто лет назад, – ответил мужчина, гневно сверкнув на неё глазами. – Ты предала меня!

– Но это невозможно, – Рэндл выронил пустой медальон на землю и шагнул к мужчине, пристально разглядывая его. – Расскажи мне всё! Как ты оказался здесь, и как смог выжить? Ты говоришь, прошло больше сотни лет… Но почему ты не умер до сих пор?

– Стелларатор дал мне силы, – он показал медальон, и глаза Рэндла вспыхнули.

– Значит, ты смог открыть источник? – радостно воскликнул он. – Скорее, покажи мне его! Я ждал этого так долго… Прошу, отведи меня туда!

Рэндл, казалось, забыл всё на свете и был готов идти за своим двойником хоть на край земли. Орнэлле это решительно не понравилось. Она шагнула к ним, незаметно подняв оброненный медальон Рэндла.

– Подождите, я хочу услышать объяснения, – заявила она. – Если тот же самый Рэндл… Зачем ты пытался убить меня? Ведь ты наоборот, спас меня… И о каком предательстве ты говоришь? Я впервые тебя вижу… – она запнулась, переведя взгляд на молодого Рэндла. Старый Рэндл усмехнулся.

– Здесь есть воздух, ты можешь снять шлем, – сазал он. – Да, и я больше не Рэндл. Я Рилан.

– Так меня называл только Дар, – Рэндл нахмурился.

– Да, и он не предавал тебя, в отличие от неё.

– Да что ты заладил, – отмахнулся Рэндл. – Я уверен, что Орнэлла не предательница. Ты её с кем-то спутал.  Отведи нас к источнику стелларатора, и мы сможем вернуться домой. Все вместе!

– Я поддерживаю этот вариант, – добавила Орнэлла. Чтобы показать своё расположение, она тоже сняла шлем скафандра и повелила его на специальный плечевой ремешок.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Рилан несколько секунд пристально смотрел на них, затем повернулся и пошёл, махнув им рукой, приглашая следовать за собой.

Похоже, в обход ущелья вёл другой тоннель, и Рилан вёл их туда. Рэндл с интересом разглядывал своего двойника, пока они шли.

– Это непостижимо, – пробормотал он. – На тебе такой же скафандр, как и на мне…