Выбрать главу

— И ты видишь как цветы прорастают сквозь камни, как делали бы это за века, и их лепестки сплетаются между собой и вот перед тобой уже гладь реки.

«И судя по тому, что он там несёт, любовник молодой и малоопытный», девушка уже стояла перед дверью из-за которой слышался этот текучий голос и был виден тусклый, будто обманывающий свет. Кива приоткрыла дверь, разглядывая происходящее внутри. Не выделяясь от общего стиля, принятого в его курильне, Берч возлежал на дюжине подушек, а юноша, лет восемнадцати, лежал обняв его за голени и восторженно заглядывая в изумрудные глаза Рауса. Обстановка была соответствующая, те же светильники из стекол разного цвета, слабо подрагивающий огонь свечей, некое затенение, причудливо развешенный по комнате шёлк, хаотично расставленные вазы с цветами.

— И клянусь, мой мальчик, стоит тебе только заглянуть в это зеркало лепестков, как ты видишь своё лицо, сквозь которое начинают прорастать розы, а потом взаправду чувствуешь их колючие стебли, проникающие тебе вот тут, — словоплёт почти не осязаемо коснулся нижних век своего любовника.

Прежде чем Берч продолжил в красках описывать видения наркотических приходов, Кива уже не таясь открыла дверь и презрительно оскалившись сказала вместо приветствия.

— Если хочешь, Раус, помогу тебе с реализацией: вырву ему глаза и набью впадины до отказа цветами.

 

Вица поднял на неё игривые глаза, а его визави медленно, будто находился в воде, обернулся. Его зрачки были расширены и девушка поняла, что тот уже слабо соображает, где находится и что речь касалась его напрямую.

— А-а, — мелодично протянул хозяин особняка, — мой мальчик, смотри, вот ещё одно чудо. Человек мёртв, а его тень до сих пор двигается. Невероятно, да?

Юноша лишь зачаровано кивнул, по всей видимости сам Берч не принимал накротиков, слишком логичную, ясную речь воспроизводит. Ему нравилось самому оставаться в трезвости и видеть как его партнеры млеют и растекаются от возбуждения, смешанного с опьянением веществами.

— У меня есть пара вопросов, Раус, по делам, — девушка кивнула на парня, — пускай он оставит нас на какое-то время.

— А у меня такой прекрасный вечер, Кива, и мне бы хотелось, чтобы он остался.

Свою речь он сопроводил почти театральным жестом руки, у девушки не было настроения на эти игры и капризы. Её дело скоротечно. Она скрестила руки на груди и наклонила голову.

— Хорошо, пускай остаётся, — она сверкнула глазами, — только я отрежу ему сначала язык, потом вырежу его распрекрасные глаза, коими ты восхищаешься.

Если первые слова касаемые цветов и глазниц были неким приветствием, то эти бесспорно были угрозой. Мужчина, который был лет на пять старше гостьи, устало выдохнул и поманил своего любовника к себе. Тот послушно прильнул к низу его живота.

— Мальчик мой, я говорил уже какой у меня прекрасный сад? — длинные, узловатые пальцы скользнули по приоткрытым губам юноши, — ты точно не видел его, спустись вниз и погуляй, под светом луны он цветёт невообразимыми красками, я спущусь к тебе как только смогу.

Киве показалось, что сейчас Берч искушающе поцелует парня, но обошлось. Так же тупо кивнув неназванный по имени парень неверными шагами вышел из комнаты.

 

Девушка проводила его взглядом, закрыла дверь, потом села на небольшую тумбу. Вица принял сидящее положение на подушках и смотрел на прибывшую с неким осуждением.

— Он не свернёт себе шею на лестнице? — сухо спросила она.

— Я не дал ему столько, хотя я и правду хотел бы провести вечер и ночь без всяких забот, — мужчина потянулся к чему-то сбоку от себя и достал стакан с водой.

— Все твои люди на месте? Никого не нанимали? — правильно расценила девушка желание собеседника поскорее закончить.

Раус на мгновение выглядел изумлённым и облокотился головой о ладонь, размышляя. Прошло минуты две прежде чем он продолжил

— Знаешь, — вся текучесть из голоса испарилась, — я не Осборн, приключений на хер не ищу. Никому бы из команды я не разрешил работать по найму, ни за какие деньги. Но раз ты спрашиваешь, значит что-то такое всё же произошло.

Кива описала ему двоих убитых сегодня людей, указала на их умелость. Берч взял подушку и в ярости начал бить ей другую, затем отшвырнул её к стенке. Хлопнул кусок шёлка.

— Да это мои, просили досрочный отгул. И Фред, ну тот который хорошо управлялся с УПМ, ещё сказал, что у него проблемы с семьёй, я и отпустил всех троих.

— Троих? — девушка нахмурилась, — расскажи больше.

Где лежат двое она-то знает и это её более чем устраивало, а вот где гуляет ещё один — нет. Это её не устраивало.

 

Теперь Вица в остаточной, немой ярости шарил пальцами левой руки то по ковру, то по расшитым подушкам. Глаза его лихорадочно бегали, словно искали что-то и никак не могли найти. Девушка терпеливо ждала болтая ногами, пока мужчина сумеет сформировать мысль и вытолкнуть её из горла.

— Да, троих. Фред, Вал, Милберн. Не могу сказать, что они хорошо общались между собой, но тогда я об этом не подумал, — судорожный бег глаз прекратился, — У Фреда жена погибла в Шиганшине и осталась только дочь, Элизабет. Я помню, что она работает вроде в поместье Фриц. Решил, что она встряла в неприятности или заболела, что-то в это духе. Остальные для помощи вызвались, только поэтому отпустил их со смен.

Сказанное заставило девушку хищно облизнуть губы и беззвучно рассмеяться. Новый след, а это всегда хорошо, ощутимо сокращает время поисков и позволяет самому нанести удар на упреждение.

— Фри-ицы, — протянула девушка и оскалилась, — что-то больно беспокойно они ведут себя в последнее время. Я думаю крошка Элизабет вполне могла попасть в эту плохую компанию.

Минуту Берч смотрел на неё, силясь разобрать её мысль, озвученную в этом злом намёке. Могли ли с помощью шантажа, угроз заставить его человека принять участие в чём-то таком? А двух остальных? У них могли быть какие-нибудь долги, по которым надо платить. Всё более или менее сложилось в эту картинку, бывшую впрочем лишь одним из возможных вариантов произошедшего.

— Боги, неужели они посчитали, что я не помогу им, поэтому ничего мне не сказали-он закрыл левый глаз ладонью как будто бы хотел вдавить его внутрь черепа, — да первым делом я бы сообщил тебе, а там разобрались бы.

От обилия запахов у девушки зачесался нос и она чихнула, придерживая область рта и носа рукой, чтобы не нарушить громким чихом моральные переживания мужчины.

 

Кива не стала говорить, утешать, оправдывать что у тех троих просто могло не быть времени, что они могли решить не рисковать, особенно если речь шла о безопасности их близких. «Как хорошо, что эти ценности не главенствуют в моей жизни», подумала девушка, прежде чем сказать.

— Дай мне адрес Милберна и места, где он может мелькать.

— Убьёшь его?

— Если потребуется, — просто ответила девушка, пожав плечами, — труп Фреда внизу у Бентлея, а Вала скорее всего перехватят полицейские, извини.

Тяжело и протяжно выдохнув Раус всё же дал ей наводку. Берч считал это правильным, но очень не хотел терять ещё одного подчинённого. Сделал он это скрипя зубами и неохотно, но всё же сделал.

— Чудно, — произнесла девушка вставая на ноги, — и никаких забот на ночь, развлекайся дальше.

Тон сделался довольным и немного издевательским. Ей не нравились все эти забавы с наркотиками, все эти сомнительные игры, всё это лишь притупляет верные инстинкты зверя, затормаживает мысли. А между дел, Вица был жестоким, импульсивным и немного бесшабашным. Поэтому видеть его размякшего от дурманной жизни в своём мирке было как-то печально. Но взаимоуважение между ними всё же осталось: бывших хищников нет, есть только спящие.

— Ага, как же. Отдохнёшь теперь, — Раус выудил из-под подушек ампулу с жидкостью, — ты меня словно в помойные стоки окунула.

Девушка презрительно посмотрела на склянку в руке мужчины, «Завязывай ты с этой дрянью». Словно уловил её мысль, Берч внезапно швырнул флакон об стенку, тот вдребезги разлетелся.

 

Сложно было сказать переживает ли он так из-за испорченного настроения, из-за потери людей, или же причина была в ярости, которая искала выход вслепую. Неуверенными и дёрганными движениями Вица кое-как встал на ноги тяжело дыша, произнёс.