Выбрать главу

Генри нашел бар на Сикор-авеню с длинным названием «Звездный парад у Адама», где согласились взять пинбол-машину за тридцать процентов выручки. Администратор был уже наслышан о пинболе, а один из барменов даже участвовал в турнире и проиграл в первом круге Стиву.

В ближайший понедельник команда собралась в лаборатории, чтобы выработать план спасения машины.

— Рей уходит из бара в десять вечера, — сказала Грейс. — Остается Лу или кто-то другой из барменов. Мы можем просидеть там допоздна, а потом вынести машину. Думаете, Лу нам поможет?

— А что мы будем делать с ней, когда вынесем? — спросил Генри.

— Привезем сюда, — ответил Джон.

— Нет, отвезем сразу к «Адаму», — возразила Грейс.

— Все бары закрываются в одно и то же время, — заметил Джон.

— Значит, оставим до утра в пикапе.

— На улице! — возмутилась Грейс. — Ни за что.

— Возле лаборатории, — предложил Генри. — Тут ее никто не тронет.

— Идет, — согласился Джон. — Итак, решено: сегодня вечером сидим до закрытия в баре, забираем машину и оставляем у лаборатории. Завтра отвозим к «Адаму».

— Отличный план, — сказала Грейс.

К двенадцати часам они вовсю зевали, но упорно ждали закрытия, хрумкая кукурузные чипсы и запивая колой. Рей ушел как обычно в десять, барменом, правда, сегодня работал Чип. У Лу был выходной.

— Денежки капают! — крикнул Чип, проходя мимо.

— А то, — отозвался Генри. — Грех жаловаться.

Без десяти час бармен объявил:

— Последние заказы, пожалуйста!

В зале, кроме парочки выпивох со стажем, и так уже никого не осталось. Пинбол-машина была свободна.

— Пора, — сказал Джон.

Они прошли в заднюю часть бара, выдернули розетку и подняли автомат.

— Ух, тяжеленная.

Спустились по ступенькам, понесли мимо барной стойки.

— Эй, чего это вы удумали? — закричал Чип. — А ну поставьте на место.

— Надо кое-что подремонтировать, — прохрипел Джон. — Завтра привезем.

— Черта с два!

Чип вышел из-за стойки и преградил им дорогу. Грейс, стоявшая рядом, опустила свой край и двинула бармену по голени. Пока тот прыгал, держась за ногу, они протиснули машину в дверь.

На погрузку ушло не больше пяти минут, но Рей, в развевающемся сзади халате, примчался через четыре.

— Какого черта вы тут устроили? — заорал он.

— Просто забираем свою машину, — сказал Генри.

— Сейчас же верните ее на место.

— Нет, — сказал Джон.

— Я вызову полицию.

— Почему? Машина принадлежит нам.

— Вы, придурки, не понимаете, что такое сделка? — распинался Рей, пытаясь забраться в кузов.

Джон схватил его за плечо и аккуратно вернул на тротуар.

— Мы знаем, что ты собирался нас кинуть, Рей.

Хозяин бара открыл и закрыл рот.

— Я хотел провернуть для вас выгодное дельце. Вы даже не представляете, сколько стоит эта хреновина!

— Для нас? — воскликнул Генри. — Ха! Держите меня четверо!

— Извини, Рей, — сказал Джон. — Сделка расторгнута.

Он пристроился в кузове рядом с пинболом, Грейс села в кабину с Генри, и они отъехали.

Глава 26

Джон Первичный сидел в своем кабинете в одном из офисных зданий делового центра Толидо. За окном падал ноябрьский снег. На столе лежали отчеты по производству и прогнозы сбыта; их нужно было просмотреть, прежде чем возвращаться домой к Кейси — в новый загородный особняк. На новом «Юник-ХК».

Первичный улыбнулся своему отражению в зеркале. Он получил все, о чем мечтал. Пусть не совсем так, как задумывал вначале, — ну и что с того? Вот он, президент корпорации, контролирует маркетинг одного из своих «изобретений». За две недели проделал путь от подозреваемого в убийстве до делового воротилы.

Отчеты не лезли в голову. После заседания Первичный был как на крыльях. Им все-таки удалось пробиться на «Ночное шоу с Гарофало». Теперь дело в шляпе. Парнишка собирает кубик за шестьдесят секунд, Гарофало со своей соведущей испускают пару восторженных «Вау!» — и каждый ребенок в мире мечтает иметь такую игрушку. Нельзя сказать, что до сих пор кубики распродавались плохо. Но это был еще не триумф. Головоломка пока входила лишь в десятку самых популярных подарков. За месяц до Рождества все изменится. Магазины станут закупать кубики машинами. Так должно быть.

Однако пора браться за отчеты.

Первичный раскрыл ближнюю папку, когда зазвонил телефон.

— Мистер Рейберн, — сказала секретарша, — мистер Измаил Коррандрам на первой линии.