Выбрать главу

— Что ты предлагаешь?

— Сделай, как граф Тулузский, когда ему угрожала Церковь. Устрой целый спектакль, будто переходишь на их сторону.

— И что это даст?

— Снова надень крест, Филипп.

— Если я один поеду в Монтань-Нуар с красным крестом на сюрко, я не доживу до заката. Там полно разбойников и катаров. Я слышал, пятьдесят воинов де Монфора попали в засаду у Кабаре.

— Тогда возвращайся во главе армии.

Филипп обдумал это странное предложение, ковыряя дырку на рукаве.

— Знаешь, где такую нанять?

— Ты видел сегодня битву в бурге? Те, с белыми крестами на туниках, — это частная католическая армия, которую содержит епископ. Он поговаривает об отправке их на юг для усиления де Монфора. Что, если ты их возглавишь?

Филипп рассмеялся дерзости предложения своего кузена.

— Ты это придумал, пока мы здесь сидели?

— Епископ и граф годами грызутся. Теперь, когда Раймунд уехал в Париж, епископ стал еще громче. Все, что тебе нужно сделать, — это убедить его, что ты осознал свою ошибку и желаешь искупления. Когда вернешься на войну, не обязательно сражаться слишком усердно, просто устрой большое представление, чтобы предотвратить любое отлучение, а потом сможешь вернуться домой, упрятать свою суку-жену в монастырь, сбросить ее братьев в ров и вернуться к своей жизни. Как и было задумано Богом!

— Думаешь, это сработает?

— С графом сработало. Говорят, Папа откармливает павлинов и заказал у своего ювелира золотые кольца в подарок к приезду Раймунда в Италию. Никто не любит блудного сына больше, чем католик.

Филипп снова рассмеялся и хлопнул его по плечу. Они швырнули вино обратно мальчишке и заказали эль. Они осушили несколько кувшинов, и Филипп съел баранью рульку, хотя и подозревал, что это, возможно, та самая баранина, что некогда лаяла и виляла хвостом. Затем они вывалились на улицу.

Этьен отвел его к портному и купил ему новую тунику, штаны и свежую льняную рубаху, а также одолжил свой любимый плащ на лисьем меху, чтобы он мог произвести благоприятное впечатление на епископа. Ночь они провели в гостях у знакомого Этьена, богатого торговца шерстью в бурге.

На следующее утро они попрощались; Филипп пообещал увидеться с ним в Бургундии весной. Затем он направился во дворец епископа, чтобы примириться с Матерью-Церковью.

«Я вернусь за тобой. Не сдавайся».

XCVI

Говорили, что епископ Тулузский не был таким распутником, как большинство; он не держал хорошеньких мальчиков или женщин, не слушал утреню в постели, не играл в кости и не пытался скрыть свою тонзуру, зачесывая волосы с затылка вперед. По крайней мере, так говорили.

Фульк Марсельский родился сыном богатого генуэзского купца, который имел любезность умереть рано и оставить состояние сыну, а тот принялся его растрачивать. Он стал бродячим трубадуром и искусным соблазнителем, прежде чем наконец оставить разгульную жизнь, жену и двух сыновей ради сурового бытия монаха в аббатстве Ле-Тороне. Но Фульк не был скроен из скромного сукна. Десять лет спустя он был назначен новым епископом Тулузы после того, как Рим выгнал ставленника самого графа Раймунда. По всем отзывам, Фульк с величайшим рвением принялся за дело, став занозой в боку Раймунда.

Епископ принял его в большом резном кресле, рядом за письменным столом сидел брат-мирянин в качестве нотариуса. За его спиной была белая стена с черным деревянным крестом. На нем был соболий мех, а аура духов и жженого янтаря, окружавшая его, одурманила Филиппа.

— Вы желали аудиенции у нас? — спросил епископ. Филипп оглядел комнату. Сесть было негде. Он догадался, что оскорбление было намеренным, и ему ничего не оставалось, как терпеть.

— По духовному вопросу, — сказал Филипп.

— У меня есть донесения о неком бароне из Верси в Бургундии, который воевал против наших святых крестоносцев в Монтань-Нуар. Я слышал, что его земли вскоре могут быть подвергнуты интердикту из-за этого. Это и есть тот духовный вопрос, в котором вы ищете наставления?

— Полагаю, произошло недоразумение, Ваше Высокопреосвященство. У меня никогда не было намерения сражаться на стороне ереси. Это было личное дело чести между мной и другим человеком знатной крови.

— И это дело чести простиралось до того, что вы приняли участие в защите крепости Монтайе от святого Воинства Божьего?

— Я потерял воинов, сопровождавших меня из Бургундии; затем едва не потерял жизнь. Я не принимал участия в защите Монтайе; скорее, я оказался там в ловушке.