20
«Отец! – явившись в дом, сказали. – Зерна нам больше не видать. Чтоб меру должную нам дали, Позволь же братика забрать».
Припомнив то, как он доверил Им прежде Юсуфа, Якуб Не согласился на потерю, Ему и Биньямин был люб.
Но дети, деньги заприметив, Что Юсуф им вернул тайком, За Биньямина быть в ответе Клянутся всем своим числом.
И в результате караваном В путь за зерном они пошли: Гурьбой отбыв из Ханаана, В Египет порознь зашли –
Так им велел отец, желая Сберечь от лишних зол да бед, Но лишь Господь миров решает, Что будет действиям вослед.
21
Увидев Биньямина, Юсуф Обнял его и рассказал О братских между ними узах, Дав утешения сигнал.
Когда закончилось свиданье, Подарок втайне положил Ему он в вещи на прощанье И в дальний путь их проводил.
Служители царя не знали, Что чаша ценная дана В подарок, и вослед вскричали, Что та пропажа – их вина:
«Вы воры!» «Что вы потеряли?» «Монаршью чашу». Те в ответ: Ей-Богу, мы ее не брали. А те: «Что будет, если нет?»
«В чьем вьюке вы ее найдете, Вы можете забрать того». Так к Юсуфу в конечном счете Вернули братика его.
22
Он понял: череду событий Господь устроил, – и смолчал, Что сам же чашу ту сокрыто Подарком родичу отдал.
Два добрых брата, к счастью, вместе, Другие ж думают, как быть, Как клятву, данную в поместье Отцовском, в жизнь им воплотить.
Вельможу просят о замене, Чтоб Биньямина выдать им, Но просьбы дело не изменят, Вердикт уже необратим.
Остаться старший брат решает И ждать развязки до конца, Других же в путь он направляет, Чтоб известить о том отца.
23
«Твой сын украл», – слова такие Якубу дети принесли. Но мудрый старец знал: родные Опять за правду ложь сочли.
Разлука с Юсуфом годами Отца печалила весьма, Теперь же вместе со слезами Еще и зренье унесла.
Ослепнув, впрочем, не теряет Надежды на благой итог, В детей уверенность вселяет На новый поисков виток.
24
Совет отца и непогода Их в путь пускают в третий раз, И вновь сыны благого рода В Египте свой ведут рассказ:
«Вельможа знатный! Мы с семьею Бедой постигнуты. У нас Товара мало здесь с собою. Будь милостив, дай нам запас».
Увидев родичей поникших, Боль в сердце испытал пророк. В итоге, жалостью проникшись, В вопрос он прошлое облек:
«Поступки с Юсуфом да братом, Что вами прежде свершены, Не осознали ль?» – так раскатом Для них раздался гром вины.
«Вы Юсуф?» – молвят в изумленьи. «Да, Юсуф», – отвечает брат, – «Богобоязненность с терпеньем Не оставляет Бог без благ».
Они грехи свои признали, А он не стал их попрекать. Обратный путь затем держали, Чтоб всю семью с собой забрать.
25
Рубашку Юсуф передал им Как средство для отцовских глаз. На расстоянии немалом Якуб почувствовал тотчас:
«Ах, Юсуфа я запах чую». Ему не верят, говорят: «Ты снова за свое впустую», – Но позже поняли расклад.
Прозрел Якуб, когда рубаха Поднесена была к лицу. Признали все, что от Аллаха Известно многое отцу.
Теперь прощенья просят дети За прежние свои дела, Грехи предстали в должном свете, Жизнь старая им не мила.
«Господь прощающ, милосерден», – Якуб заверил сыновей, Далекий путь им предначертан В страну, где брат их – казначей.
В составе полном покидает Семья бесплодные поля, Вдали от Ханаана края Судьба их с Юсуфом свела.
26
Вот прибыли. Их Юсуф встретил, Обнял родителей своих И в тронный зал всем путь наметил, Где снова смог увидеть их.
По древним правилам эпохи, Когда вельможа сел на трон, Ему упали люди в ноги, Отвесив до земли поклон.
Средь них и братья, папа с мамой, И вспомнил Юсуф, как во сне Увидел дивное и прямо Отцу сказал наедине:
«Я видел, папа: предо мною Одиннадцать светил небес Совместно с солнцем да луною Склонили до земли свой вес».
Виденья разные бывают, И часть из них приносит прок, Особенно когда желает Аллах нам преподать урок.