Выбрать главу

СТИХОТВОРЕНИЯ

Чистилище Святого Патрика[1]

«Ну, что ж, — воскликнул страж, — войди! Невемо, что там впереди, — Но вряд ли будешь рад… Возьми, поешь; но много есть Нельзя; окажем после честь, — Коль явишься назад». И хлеб, омоченный в вине, Взял рыцарь Оуэн, вполне Поняв сей вещий знак; И помощи у Бога Сил, Предвидя битву, попросил: Он знал, кем будет Враг. И вот он вратарю вослед На монастырский двор грядет, И зрит готовый гроб И чернецов безмолвный ряд; И зрит, как факелы горят, — Но кто же тут усоп? «Не много пилигримов тут, — Изрек чернец, — и вспять идут Не часто, Пилигрим; Крепись, отмеченный судьбой: Сей гроб, который пред тобой, Содеется твоим. Устройся в нем, а мы прочтем Чин погребения потом; Ложись! — надежды нет На то, что в тамошних краях Твой погребут как должно прах. При жизни будь отпет!» И рыцарь, гость суровых мест, Оделся в саван, стиснул крест, На миг потупил взор — И лег, и поднял взор горе… И зазвучал в монастыре Заупокойный хор. И рыцарь Оуэн бредет Монаху вслед ко входу в Грот… Он чуял вящий страх: Какие ужасы скрывал Зловещий тамошний провал — Не смел сказать монах. «Ну что ж, войди! — воскликнул страж: — Храни тебя Создатель наш! О, подле этой щели, Бывало, прерывали путь: В Святого Патрика шагнуть Чистилище не смели!» И рыцарь начал спуск во тьму, И ощупью пришлось ему Шагать в кромешный мрак; И бросил он копье и меч, И щит узорный скинул с плеч — Посколь бесплотен Враг. И скользкою была тропа, И влагой хлюпала стопа, И падала на лоб За каплей капля: ими свод Сочился… Рыцарь шел — и вот Сотряс его озноб. А склон все круче был под ним; И шел с молитвой Пилигрим; Стояла тишь вокруг; Лишь мерно капала вода, И эхо, множась иногда, Будило в нем испуг. И сколь он шел часов иль дней, Невемо. Стало холодней. Подземная капель Умолкла. Под ногами плеск Утих. И — словно зимний брезг В земную влился щель. На белый рыцарь вышел свет. Снега… Конца и края нет… И сколь свиреп мороз!.. Чернели ребра мерзлых скал, А там и сям торос блистал, Налегший на торос. Да, здесь бы разом поостыл Наинеистовейший пыл В отважнейшей груди! Такое всякого смутит! Но горший и страшнейший вид Явился впереди: В ледовых глыбах не один Паломник стыл, и паладин! И, ускоряя шаг, Стремился рыцарь мимо них, — Во льдины вмерзших, но живых! — Безмолвных бедолаг. И некий непостижный глас Раздался вкрадчиво тотчас; «О смертный! — он изрек: — Те, кто распяты в толще льда, Тебе подобно шли сюда, Злосчастный человек!» «О смертный! Козней не кую, — Но, жизнь жалеючи твою, Хочу тебе помочь; Покуда жив, покуда здрав, Беги назад, беги стремглав, Беги отселе прочь!» «Я рек! И вновь даю совет: Беги! От лютых здешних бед Спасенья нет, увы; Я трижды властен произнесть Совет: беги, спасенья несть! Не сносишь головы!» «Беги! Но ты, похоже, глух… Крепишь молитвою свой дух? Усердно крестишь лоб?» И с ближних скал взгремел обвал, Ледовый оползень сбежал — И рыцаря погрёб. Раздроблен, мнилось, весь костяк! Нельзя вздохнуть, нельзя никак! Но, жив едва-едва, Всё мыслил рыцарь: с нами Бог! — И мысленно твердил, как мог, Священные слова. Когда обвал его настиг, Он крикнул в предпоследний миг: «О Боже, огради!..» О, всякий цел средь бед и зол, Кто с верой вящею глагол Возносит из груди! И рыцарь славный не погиб: Тотчас ледовых груду глыб, Как вихрем, сдуло вон. И рыцарь встал: исчезла боль, И время вновь идти — доколь Достигнет цели он. Не цели, но беды иной Достиг он: пышет лютый зной, Как пышет жар печей; И сердце в ребра тяжко бьет, И пот из каждой поры льет, Что слезы из очей. В пустыне белого песка Пылала смольная река; Ее кипящий вал Катился в жуткие миры, Вздымал горячие пары И воздух раскалял. А за рекой виднелся Рай — Садов и рощ зеленый край, Кошница всех плодов; И мнилось рыцарю: плывет К нему журчанье райских вод Сквозь жар и грозный рев. Помыслил рыцарь: как же он Минует страшный Флегетон? И бес, возникший въявь, Премощно рыцаря швырнул В смолу, в погибель, в рев и гул — И крикнул: «Только вплавь!» И плоть, и кость, и душу жгла Сия бесовская смола — Ох, упаси Господь… И кровь, багровый кипяток, По жилам устремляла ток Сквозь огненную плоть. Но и средь жидкого огня Молился Оуэн: «Меня, О Боже, сохрани!» И прилетел Господень вздох, Которым праведника Бог Целит во всяки дни. И выплыл рыцарь — здрав и цел, И в райский ласковый предел Сквозь арку дивных врат Он беспрепятственно проник… Сколь ангельский приветлив лик! Сколь чуден лирный лад! «Хвала тебе, и благодать! О нет, по смерти восседать Не будешь с нами врозь, Коль, веруя средь бед и зол, Святого Патрика прошел Чистилище насквозь!» И он, от счастья охмелев, И внемля ангельский напев, Устало канул в сон; И, пробудясь у входа в Грот, Как новый день земной встает Опять увидел он. Вестбери, 1798. [2]