Сказал: "Хоть жди до Страшного суда, Долгов он не заплатит никогда!
Его на волю лучше отпустить, Чем целый век за счет казны кормить".
Судья помощнику: "Ну, если он Действительно до нитки разорен,
Его ты на верблюда посади; А сам - с глашатаями впереди
Весь день его по улицам вози, Всем о его позоре возгласи.
Что нищий он, чтоб ни одна душа Ему не доверяла ни гроша,
Чтобы никто с ним ни торговых дел, Ни откупных водить не захотел.
Всем возглашай, что суд ни от кого Не примет больше жалоб на него,
Что ничего нельзя с него взыскать И незачем в тюрьму его таскать!
О стонущий в оковах бытия! Несостоятельность - вина твоя!
Нам от пророка заповедь дана. "Неплатежеспособен сатана,
Но ловок он вводить людей в обман,Так не имей с ним дел!"-гласит Коран
В делах твоих участвуя, банкрот Тебя до разоренья доведет".
Был на базаре курд с верблюдом взят, Поставивший дрова в горшечный ряд.
Бедняга курд о милости взывал, Монету в руку стражнику совал,
Но все напрасно - так решил, мол, суд, На целый день был взят его верблюд.
Обжора на верблюда сел. Пошли, По городу верблюда повели,
Не умолкая, барабан гремел, Народ кругом толпился и глазел.
И люди знатные, и голь, и рвань Возле базаров, у открытых бань
Указывали пальцем. "Это он. Он самый",- слышалось со всех сторон.
Глашатаи с трещотками в, руках На четырех кричали языках:
"Вот лжец! Мошенник! Низкая душа! Он не имеет денег ни гроша!
Всем задолжать вам ухитрился он! Да будет он доверия лишен!
Остерегайтесь дело с ним водить! Он в долг возьмет-откажется платить!
Вы на него не подавайте в суд! Его в темницу даже не возьмут!
Хоть он в речах приятен и хорош, Но знайте, что ни скажет он,-все ложь
И пусть он к вам придет в парчу одет Исподнего белья под нею нет.
Чужое платье поносить на час Он выпросит и вновь обманет вас.
Он приведет корову продавать Не вздумайте корову покупать.
И помните, корову он украл Иль простаку барыш пообещал.
И кто одежду купит у него, Сам будет отвечать за воровство.
Когда невежды мудрое гласят, Ты знай, что эта мудрость-напрокат!"
Так ездили, пока не пала тень. Курд за верблюдом бегал целый день.
Обжора наконец с верблюда слез. А курд: "Весь мой барыш дневной исчез.
Ты ездил целый день, и у меня Соломы нет, не то что ячменя.
Плати!" А тот в ответ: "Соломы нет? Как вижу я, рассудка дома нет,
Несчастный, в голове твоей пустой! Ты сам ведь бегал целый день за мной.
Глашатаев громкоголосых крик, Седьмого неба, кажется, достиг!
Что разорен, что все я потерял, Все-слышали - ты только не слыхал.
Я от долгов судом освобожден. "Да будет он доверия лишен!
Обманщик, надуватель он и лжец! " Кричали обо мне. А ты, глупец,
На что надеясь, бегал ты за мной, Весь день терпя и духоту изной?"
РАССКАЗ О ТОМ,КАК ШУТ ЖЕНИЛСЯ НА РАСПУТНИЦЕ
Сказал сеид шуту: "Ну что ж ты, брат! Зачем ты на распутнице женат?
Да я тебя - когда б ты не спешил На деве б целомудренной женил!"
Ответил шут: "Я на глазах у вас На девушках женился девять раз
Все стали потаскухами они, Как почернел я с горя-сам взгляни!
Я шлюху ввел женой в свое жильеНе выйдет ли жены хоть из нее...
Путь разума увлек меня в беду, Теперь путем безумия пойду!"
РАССКАЗ О ДВУХ МЕШКАХ
В пыли верблюд араба-степняка Нес на себе огромных два мешка.
Хозяин дюжий сам поверх всего Уселся на верблюда своего.
Спросил араба некий пешеход, Откуда он, куда и что везет.
Ответил: "У меня в мешке одном Пшеница и степной песок - в другом".
"Спаси Аллах, зачем тебе песок?" "Для равновесия",- сказал ездок.
А пешеход: "Избавься от песка Рассыпь свою пшеницу в два мешка.
Тогда верблюду ношу облегчишь Ты и дорогу вдвое сократишь".
Араб сказал: "Ты-истинный мудрец, А я-то - недогадливый глупец...
Что ж ты - умом великим одарен Плетешься гол, и пеш, и изнурен?
Но мой верблюд еще не стар и дюж. Я подвезу тебя, достойный муж!
Беседой сократим мы дальний путь. Поведай о себе мне что-нибудь.
По твоему великому уму Ты царь иль друг халифу самому?"
А тот: "Не ходят в рубищах цари. Ты на мои лохмотья посмотри".
Араб: "А сколько у тебя голой Копей, овец, верблюдов и коров?"
"Нет ничего".- "Меня не проведешь. Ты, вижу я, заморский торг ведешь.
О друг, скажи мне, истину любя, Где на базаре лавка у тебя?"
"Нет лавки у меня",-ответил тот. "Ну, значит, из богатых ты господ.
Ты даром сеешь мудрости зерно. Тебе величье знания дано.
Я слышал: в злато превращает медь Сумевший эликсиром овладеть".
Ответил тот: "Клянусь Аллахом - нет! Я - странник, изнуренный в бездне бед.
Подобные мне странники бредут Туда, где корку хлеба им дадут.
А мудрость награждается моя Лишь горечью и мукой бытия".
Араб ответил: "Прочь уйди скорей, Прочь со злосчастной Мудростью своей,
Чтоб тень тебя постигнувшего зла Проказой на меня не перешла.
Ты на восход пойдешь, я - на закат, Вперед пойдешь - я поверну назад.
Пшеница пусть лежит в мешке одном, Песок останется в мешке другом.
Твои никчемны знанья, лжемудрец. Пусть буду я, по-твоему, глупец,
Благословенна глупость, коль она На благо от Аллаха мне дана!"
Как от песка, от мудрости пустой Избавься, чтоб разделаться с бедой.
ЗОЛОТЫХ ДЕЛ МАСТЕР И ЕГО ВЕСЫ
Раз, к золотому мастеру пришед, Сказал старик: "Весы мне дай, сосед".
Ответил мастер: "Сита нет у нас". А тот: "Не сито! Дай весы на час".
А мастер: "Нет метелки, дорогой". Старик: "Ты что? Смеешься надо мной?
Прошу я: "Дай весы!"-а ты в ответТо сита нет, а то метелки нет".
А мастер: "Я не глух. Оставь свой крик! Я слышал все, но дряхлый ты старик.
И знаю я, трясущейся рукой Рассыплешь ты песок свой золотой,