Мы тебя обманем, Всеимущий:
Дни грядущие моими будут
Раньше, чем они твоими станут;
Сообщу я им свое дыханье —
Время загудит багровым ветром
В существе моем, как в шумном горне.
И тогда бери часы и годы
И питайся ими! Я согласен;
Захочу и дам тебе приманку:
Дней моих перебирать отходы!
Откормлю тебя, Дракон вселенский,
И создам, и вновь преобразую.
Сердце, будь живым и искрометным!
Прошлого уже не одолеешь.
Спит оно, руководя грядущим,
Но сегодня я еще в сегодня,
В дне, которым я еще владею,
В дне, который ведает грядущим
И который в прошлое уходит.
Я создам себя, как дух мои скажет,
Сам себе отмочу круг общений,
Изберу я сам себе основы
И поставлю будущее строго
Прошлым и судьбы своей порогом.
Я тебе твою оставлю силу,
Я в тебе ее умножу, Образ,
И от ужасов тебя избавлю,
В каждый миг возьму тебя с собою,
К жизни и живому приобщая:
Левая рука вберет былое,
Правая — грядущее обнимет.
Дам тебе я имя, безымянный,
Душу дам тебе, бездушный Образ.
Сердце рвется прочь скорей и выше, —
Солнце, буря и заслон угрозам.
Пусть со стоном, но природа будет
Мне служить, в шесть чувств моих вникая:
Во сто крат душа моя окрепнет,
Молний свет в глазах моих пробьется,
Пар с огнем сойдут с моим дыханьем,
Мысль моя разымет новый атом,
Сократит и разомкнет пространства,
Зеркало времен начистит внове;
Я тебя преодолел, Всесильный.
Колыбель
Перевод В. Елизаровой
Из века в век
В порыве вверх
Краса земли берет разбег:
Листвы шатер и неба свод —
Там колыбель качает всех
Из века в век.
И дух твой в ней берет разбег
I о вниз, то вверх, то вниз, то вверх:
Меж небом и землей полет
Поверх вседневности помех
Из века в век.
Конец и начало
Перевод М. Зенкевича
Как мало пространства
Наш глаз объемлет!
Им зримое небо
Нас тяготит.
За кругозором
Земного мира,
Подвешены в выси,
Звезды горят.
С гулом стремительным
Нас всех уносит
Предвечное время
В светлую даль.
Но даль сияет,
Не приближаясь,
И ночь неотступно
Идет по пятам.
* * *
Катятся, хмурясь, текут неустанно,
Кипят, вздымаясь, пары и туманы.
* * *
Здесь тьма пучины —
Там бездна света,
Конца ей не видят
Наши глаза.
И небо подъемлет,
И даль раздвигает
Средь звезд и созвездий
Мыслью наш дух.
Мечтаний сладость,
Порывов буйство
Пылающим светом
Нам душу жгут.
И мысль взлетает
К ограде звездной
И бесконечность
Видит вокруг.
* * *
В далях небесных текут неустанно,
Кипят, вздымаясь, пары и туманы.
* * *
Наш дух проникает
В строенье вселенной,
Где множество жизней,
Рождений, смертей.
Где хаос смешений
Становится формой,
Материя — духом,
Борением — жизнь.
Но мысль не охватит:
Ни в части, ни в целом,
Безмерной вечности
Нет конца.
* * *
Частицы вселенной текут неустанно,
Кипят, вздымаясь, пары и туманы.
* * *
За гранью мира
Пространства чуем,
Страшит нас зиянье
Их пустоты.